06.04.2013 Views

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

724<br />

434. Star :<br />

Plus.<br />

COMPARATIVE VOCABULARY OF<br />

lang-er [pr. lang-iirr), Sem.<br />

435. Star : te-nurr, Sen. Cliff.<br />

436. Star : {a) pgr-lau-i, Sen. Cliff. ;<br />

perlaul, Tan. U. Lang. ; pg-lau-i,<br />

Sen. CI. ; pgrlohi, Sak. Chen. ;<br />

perloi? (berloi), Sak. Martin; pgrloi;<br />

perloy, Sak. U. Kam.\ (perloi), Sak.<br />

Blanj. Sw.; (perloi), Darat\ p61uih<br />

(pluih), Sem. Pa. A/ax. ; pfilo-i<br />

(poloi), Sak. Kerb.; puloe (poolo-e),<br />

Setn.<br />

paloy,<br />

Beg. ;<br />

Sak.<br />

puloi, Ben. Ne7v. ;<br />

Br. Law (paloye),<br />

;<br />

Sak. Croi.x. Evening star ; Venus :<br />

pgluih barih (pluih barh), Sent. Pa.<br />

Max. Morning star : pgluih timor<br />

(plu timur), Sem. Buk. Max.<br />

Shooting-star : it peluih (ait pluih),<br />

Se7n. Pa. Max. ; D 114. Planets (?);<br />

or <strong>the</strong> stars in <strong>the</strong>ir courses (or<br />

moving?) {Mai. bintang berjalan) :<br />

peluih chub<br />

Max. ; G<br />

(pluih chub), Sem. Pa.<br />

42. Stars <strong>of</strong> <strong>the</strong> astro-<br />

logical seasons (?) or Pleiades (?) ;<br />

pgluih ketika (pluih ktik), Sem. Pa.<br />

Max. Comet : peluih hite' (pluih<br />

hiti"), Sem. Pa. Max.; T 3. [? Cf.<br />

Mon paieg [paiheai], "to glitter" ;<br />

and ? cf. Khmer phlii [bhli], " day-<br />

light."]<br />

{b) Star : jelat (djelat), Sem. K.<br />

Ken.<br />

437. Star : sea, Sak. Sel. Da. ; chiang,<br />

/ok. Raff. ; cheong, Jak. Raff. ;<br />

chgong, Jok. Raff. As. ; che6ng,<br />

Jak. Malac. ; cheong (chaiing),<br />

Ben. Neiv. Firefly : ichaum, Mantr.<br />

Malac. ; chgdng, Jak. Malac. [? Cf.<br />

Chong sum,<br />

'<br />

' star. "]<br />

438. Star : binten, Sem. Ij. ; binteng,<br />

Barok, Setn. Kedak, Sem. Plus,<br />

Sem. U. Sel. ; (bnting), Sem. Buk.<br />

Max. ; binting, Sem. Craw. Hist. ,<br />

Sem. Klapr., Sem. Ked. And.,<br />

Sem. Jur. And., Sem. Jur. Rob.<br />

[gives it, by a misprint, as <strong>the</strong><br />

equivalent <strong>of</strong> "stag," ne.\t to<br />

"moon"]; benting, Sem. Ked.<br />

Mar., Sem. Jur. Mar. ; bintang,<br />

Sem. Ked. New. , Sem. Per. , Sem.<br />

Ken. , Ben. New. , Bes. Malac. ,<br />

Mantr. Malac. ; (bntng), Sem. Pa.<br />

Max. (bintan), Sak. Ra. ;<br />

; bintak,<br />

Som. ; cf. M 164 \_Mal. bintang].<br />

438.\. Star : pCnabor (pinabor). Pant.<br />

Kap. Log. [? Mai. tabur,<br />

sprinkle<br />

'<br />

' to<br />

" = S 25] ; D 39 ; W<br />

Stare, to : S 75.<br />

Start up, to : A 155.<br />

Startled : Q 5.<br />

Starved : D 50.<br />

121.<br />

439. Stay, to : tunggui, e.g. jangan di-<br />

tunggui dgni, "don't stop here,"<br />

Jak. Malac. ; tungol, Mantr. Malac.<br />

[jl'/rt/. tunggu].<br />

440. Steal, to : seg. Sen. Cliff. ; negsag<br />

(neg-seg), S'mn.; si-sik, Sak. Blanj.<br />

Cliff. ; sised", Serau. I steal : eng<br />

sit", Darat ; G<br />

43.<br />

441. Steal, to: mongkor, e.g. "he is<br />

intending to steal," ye hgnak<br />

mongkor, Jak. Malac. [? Cf. Batak<br />

tangko ; Nias manago ; Sampit<br />

menakau ; Katingan ngakaii ; Sibop<br />

makau ; Lirong, Ba Mali mekau ;<br />

Long Poki/n mekau. If this etymology<br />

is correct, it involves <strong>the</strong><br />

existence <strong>of</strong> a verbal prefix mcapable<br />

<strong>of</strong> absorbing <strong>the</strong> initial<br />

letter <strong>of</strong> <strong>the</strong> root. This occurs i. a.<br />

in Tagalog and Selung, as well as<br />

in some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se Borneo dialects. ]<br />

442 Steal, to : {a) ilek. Pant. Kap.<br />

Joh.<br />

{b) To steal : maling. Pang.<br />

Belinib. ; ya- maling. Pang. Sam;<br />

ya-maling, Pang. U. Aj-ing; ma'ling?<br />

(nea'-ling), Kerbat ; ya-mena-<br />

S<br />

ling. Pang. Gal. [Minangk. Mai. ,<br />

Jav. , Siind. , Dayak maling ; Lamp.<br />

ngamaling, "to steal."]<br />

443. Steal, to: rampas, Sak. Kerb.,<br />

Sak. Ra. [Mai. rampas, "to rob"]<br />

G 42.<br />

444.<br />

Steel :<br />

Steel<br />

I 39.<br />

for striking fire {Mai.<br />

bgsi) : si-yab {pr. si-yabb), Sem.<br />

Plus ; slab, Tcmbi ;<br />

465.<br />

(juim),<br />

445. Steep ; precipitous : choyam?<br />

Sem. Buk. Max. Precipice ; steep<br />

descent : choyam (chuim), Sem.<br />

Buk. Max. Precipice {Germ.<br />

Abhang) : chinan (tschindn), Sak.<br />

Tap. [Mai. choram] ; L 150; S<br />

431.<br />

Steer, to : P 9, 10.<br />

Stem : B 346 ; P 193 ;<br />

T 207 ; T 210 ; T 242.<br />

T 204<br />

Calladium stem (put in <strong>the</strong> ear) :<br />

Y 8.<br />

I.<br />

meinkang,<br />

446.<br />

Step : L<br />

Step on, to : bibat, Sak. U. Kam.<br />

{Mai. pijak) jg'-bat". Sen. Cliff.<br />

447. Step over, to :<br />

Mantr.<br />

Cast. [? a misprint for menibrang =<br />

menyabgrang.]<br />

Stepfa<strong>the</strong>r : U 13.<br />

Stepmo<strong>the</strong>r : O 43.<br />

448. Stick {Mai.<br />

23 ; Y<br />

batang) : lu-dal (ludarl),<br />

Sak. Plus Cliff.; lu-dan,<br />

Sak. Blanj. Cliff. Trunk <strong>of</strong> tree :<br />

ludal (lu-darl), Sak. Plus Cliff.,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!