A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Cons with all other nations. he was rabid on<br />
the subject).<br />
free and easy. As an adjectival phrase meaning<br />
unconstrained, unaffected, or careless, free and<br />
easy, even though it may sometimes be used<br />
effectively, is hackneyed.<br />
free for nothing and <strong>of</strong>ten free, gratis, for nothing<br />
are once-humorous tautologies that have long<br />
ago lost their humor and should be avoided.<br />
free will; freewill. Free will is the term for voluntary<br />
decision or for the doctrine that the conduct<br />
<strong>of</strong> human beings is not utterly determined by<br />
physical or divine forces (He did it <strong>of</strong> his own<br />
free will. Nobody forced him to do it). Freewill<br />
is the adjective (n freewill <strong>of</strong>iering). It<br />
also applies to the doctrine <strong>of</strong> freedom <strong>of</strong> the<br />
will (The freewill controversy has long been<br />
agitated).<br />
freeze. The past tense is froze. The participle is<br />
frozen.<br />
freight; cargo; shipment. Freight means the ordinary<br />
conveyance <strong>of</strong> goods by common carriers, as<br />
opposed to express. Or the goods so carried. In<br />
English usage freight is applied only to goods<br />
transported by water. But in American usage,<br />
though this meaning would certainly be understood,<br />
the term is restricted almost entirely to<br />
goods carried on land or in the air (The amount<br />
<strong>of</strong> freight carried by the railroads and trucks. . .<br />
Air freight is becoming increasingly popular).<br />
Cargo is the term for goods carried by ship and<br />
a shipment is a quantity <strong>of</strong> goods destined for<br />
a particular place, no matter how sent (The<br />
Nancy’s cargo consisted <strong>of</strong> potatoes and sugar<br />
beets. We are sending you a shipment by air<br />
express tomorrow morning).<br />
frequent; common. Frequent now means occurring<br />
at short intervals <strong>of</strong> time (He made frequent<br />
trips to New York that winter) or <strong>of</strong> space<br />
(Burr oaks were frequent in the park). It also<br />
means constant or regular (William Jennings<br />
Bryan was a frequent visitor in my grandfather’s<br />
house). In the sense <strong>of</strong> common (in such a<br />
sentence as It is a frequent practice to speak <strong>of</strong><br />
socialism and communism as if they were the<br />
same thing), however, frequent is now quite<br />
rare. See also recurring.<br />
frequently. See <strong>of</strong>ten.<br />
fresh. In the sense <strong>of</strong> forward, impudent, conceitedly<br />
intrusive or familiar, fresh is purely<br />
American slang, probably the German frech<br />
(impudent, saucy) adapted to English pronunciation.<br />
At one time it was so common tbat it<br />
looked as though it were going to become<br />
standard but it is now a little outdated and<br />
though universally understood in the United<br />
States not so <strong>of</strong>ten heard. This may have been<br />
due to the fact that at its height it acquired so<br />
strong a connotation <strong>of</strong> unwanted sexual<br />
advances (Don’t get fresh with me or I’ll slap<br />
your face) that it became slightly indelicate.<br />
See also breezy.<br />
fresh as a daisy is a wilted metaphor.<br />
fret and fume. Fret is an intensive form <strong>of</strong> eat<br />
(cf: German fressen). It means to devour and,<br />
applied chiefly to the manner in which animals<br />
eat, came also to mean to gnaw. The thought <strong>of</strong><br />
Freudian<br />
worry, impatience, and frustration as eating one<br />
internally is, apparently, a natural thought. We<br />
have not only such poetic thoughts as “eating<br />
one’s heart out” but the slang term “What’s<br />
eating you?” or “What’s eating on you?” In<br />
addition to the idea <strong>of</strong> chafing (Falstaff frets like<br />
gummed velvet), there is in the word fret a<br />
connotation <strong>of</strong> querulous complaining.<br />
To fume is to smoke, and the idea <strong>of</strong> heat<br />
also seems to be naturally associated with chafing,<br />
probably as a metaphorical carryover from<br />
the physical heat that accompanies physical<br />
chafing. And here again the idea is expressed in<br />
slang (Boy, was he burned up when he heard<br />
what she’d done! A slow burn) as well as in<br />
standard English, showing that it is still a vital<br />
idea.<br />
To fret and fume, to gnaw one’s own inwards<br />
with such fury that they smoke, was once, therefore,<br />
a powerful metaphor. But the alliteration<br />
that probably suggested the phrase in the first<br />
place has kept it, as alliteration <strong>of</strong>ten does, in<br />
use long after its vigor has been exhausted.<br />
Freudian. See Rabelaisian.<br />
Freudian English. The effect <strong>of</strong> Freud on the<br />
English language has been pr<strong>of</strong>ound, farreaching<br />
and, it would seem, enduring. His<br />
impact was first felt shortly after World War I<br />
when the avant-garde began using his special<br />
nomenclature and such words and terms as id,<br />
libido, superego, subconscious, Oedipus complex<br />
and inferiority complex became familiar. As<br />
time went on and more people acquired a<br />
knowledge <strong>of</strong> Freud’s principles and methods,<br />
words like hallucination, fixation and compulsion,<br />
which had formerly been confined to rather<br />
restricted and <strong>of</strong>ten technical use, found their<br />
way into common speech. In a generation there<br />
has been such a complete acceptance <strong>of</strong> these<br />
and other psychiatric terms, especially in relation<br />
to education, that any suburban PTA meeting<br />
would sound to our fathers like a psychiatric<br />
clinic.<br />
What is more, many words <strong>of</strong> general meaning<br />
have become so endowed with psychiatric<br />
connotations that the newer overtones have supplanted<br />
the older ones in many pr<strong>of</strong>essional and<br />
social circles. In such groups words like anxiety,<br />
hostility, dependency, aggressive and insecure<br />
are now more <strong>of</strong>ten used for their psychological<br />
import than for their original meanings.<br />
Along with use has gone misuse. As the<br />
terminology seeps down to the less educated, by<br />
way <strong>of</strong> Sunday supplements, digested articles,<br />
slick fiction and TV iokes. there is still some<br />
I I<br />
cachet to be derived from the use <strong>of</strong> psychiatric<br />
terms. There is always somebody, seemingly, on<br />
the next level lower down to be impressed. It<br />
is possibly this that has been responsible for the<br />
common misuse <strong>of</strong> phobia for obsession and<br />
moron for psychopath. In 1951 it was suggested<br />
at a meeting <strong>of</strong> the American Psychiatric Association<br />
that neurosis, psychosis and psychoneurosis<br />
be dropped as diagnostic terms because<br />
their original meaning [whatever that may have<br />
been] had been obscured through excessive and<br />
careless use.