19.04.2013 Views

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Drapier Letters (1724), and many counterfeits<br />

passed about under the name <strong>of</strong> raps.<br />

So the phrase once had meaning; if you were<br />

not concerned even so much as a rap(‘s worth),<br />

you had little concern indeed. But who knows<br />

the meaning now? Or cares a rap for it? It is a<br />

clichC, and should be used with care.<br />

carefree; careless. To be carefree is to be free <strong>of</strong><br />

care in an admirable, or at least an enviable, way<br />

(For a carefree vacation, come lo Camp Zdlewild).<br />

To be careless is to be lacking in adequate<br />

care, heedless, negligent, unconcerned about<br />

things which merit concern (Careless people<br />

are exasperating companions). The careless are<br />

rarely carefree, because their carelessness makes<br />

so much trouble for them.<br />

cargo; shipment. Weseen’s joke, that goods sent<br />

by ship are called a cargo and goods sent by car<br />

are called a shipment, will at least serve to taunt<br />

the purists. Shipment has the added suggestion<br />

<strong>of</strong> goods that are definitely consigned to someone<br />

(Your shipment has definitely been sent <strong>of</strong>f<br />

today. II forms part <strong>of</strong> the cargo <strong>of</strong> the steamship<br />

Santa Maria). See also freight.<br />

caricature. See burlesque.<br />

caries. This is a singular noun, equivalent to decay,<br />

and not a plural equivalent to cavities. We<br />

say caries is preventable, not are preventable.<br />

carom, a term from billiards, a shot in which the<br />

ball struck with the cue is made to hit two balls<br />

in succession, is in use in America but is no<br />

longer used in England where it has been replaced<br />

by cannon.<br />

carousal; carousel; carrousel. A carousal, a noisy<br />

or drunken feast, derives from the German<br />

phrase Car aus!, “completely out,” a command,<br />

equivalent to “Bottoms up!” to drinkers to<br />

empty their cups completely in one mighty swill.<br />

A carrousel, in America a merry-go-round,<br />

in most <strong>of</strong> Europe a tournament, derives from<br />

an Italian word garosella, a tournament, diminutive<br />

<strong>of</strong> garoso, quarrelsome.<br />

The two words are easily confused because<br />

a carousal could easily include a ride in a<br />

carrousel and both make noise which those involved<br />

regard as music. Then carrousel is <strong>of</strong>ten<br />

and legitimately spelled carousel and carou.sal.<br />

In pronunciation, the word for revelry has the<br />

accent on the second syllable, the merry-goround<br />

word on the last.<br />

carry. The use <strong>of</strong> carry to mean keep in stock<br />

(The new store will carry a full line <strong>of</strong> merchandise),<br />

to print or to present (The newspapers all<br />

carried the story on the front page), and to sustain<br />

or to bear a leading part in singing (He<br />

curried the melody) is peculiarly American. All<br />

<strong>of</strong> these uses are standard.<br />

The American mail carrier is the English<br />

postman. A carrier in England is one who conveys<br />

parcels, with us the expressman, though in<br />

legal and business phraseology we use the term<br />

common carrier.<br />

cart before the horse. Anyone who spoke <strong>of</strong><br />

some reversal <strong>of</strong> the usual order <strong>of</strong> doing thinp;s<br />

8s putting the cart before the horse would, iE It<br />

were the first time the phrase had ever bxn<br />

85<br />

heard, earn for himself the reputation <strong>of</strong> a.n<br />

earthy fellow, with a gift for homely metaphor.<br />

But since Cicero used the phrase (already a<br />

proverb) in 61 B.C., and since horses and carts<br />

now play very little part in most Americans’<br />

lives, the man who uses the phrase today runs<br />

the risk <strong>of</strong> seeming unoriginal, repetitious, and<br />

tedious.<br />

carte blanche (literally a white or blank sheet <strong>of</strong><br />

paper) is a signed paper left blank for the<br />

person to whom it is given to fill in his own<br />

conditions. By extension, it means unconditional<br />

authority, full power. It is a clichi and, like all<br />

foreign phrases introduced unnecessarily into<br />

English speech, pretentious.<br />

The plural, if anyone is conceivably interested,<br />

is cartes blanches, though the man who<br />

would use that phrase in English speech has<br />

carried affectation almost to splendor.<br />

caryopsis. The plural is caryopsises or caryopsides,<br />

not caryopses.<br />

case has so many uses that it is not surprising that<br />

it also has abuses.<br />

Etymologically, there are two words. There<br />

is the word for a receptacle, from a Norman<br />

French word, ultimately from the Latin word<br />

capl’re, to take hold. From this case are derived<br />

casement, case knife, a tray <strong>of</strong> wood or metal<br />

for holding types for the use <strong>of</strong> the compositor,<br />

the contents <strong>of</strong> a case (I’d like a case <strong>of</strong> soap<br />

flakes), and a hundred extensions and applications<br />

<strong>of</strong> the idea <strong>of</strong> the container. There is very<br />

little confusion in the use <strong>of</strong> words <strong>of</strong> this kind.<br />

Then there is the other case, meaning originally<br />

that which befalls, from the French cas and<br />

ultimately the Latin casualis. And this is the<br />

word that has everyone confused, from stenographers<br />

to lexicographers. It means an instance<br />

<strong>of</strong> the occurrence <strong>of</strong> something (Zt was a<br />

plain case <strong>of</strong> premeditated murder), the actual<br />

state <strong>of</strong> things (That is not the case, and you<br />

know it!), a question or problem <strong>of</strong> moral conduct<br />

(a case <strong>of</strong> conscience), a situation, condition,<br />

or plight (His hat was in a sorry case when he<br />

picked it up), a state <strong>of</strong> things requiring consideration<br />

or decision (This is u case for the<br />

dean), a statement <strong>of</strong> facts or reasons (He made<br />

a strong case for his side), an instance <strong>of</strong> disease<br />

requiring medical attention (Zt was apparent the<br />

child had a bad case <strong>of</strong> measles), and by a<br />

natural extension from this, a patient (The<br />

doctor saw his bed cases in the morning). In law<br />

a case is a suit or action at law (The attorney<br />

said he would take the case), or the facts supporting<br />

a claim or supporting a defense against<br />

a claim (He had a strong case and the attorney<br />

had litrle concern about the decision). In grammar<br />

case denotes a category in the inflection <strong>of</strong><br />

nouns, pronouns, and adjectives, establishing the<br />

relation <strong>of</strong> these words to other words in the<br />

sentence. It also denotes a set <strong>of</strong> such categories,<br />

or the meaning <strong>of</strong>, or typical <strong>of</strong>, such a category,<br />

or such categories or their meaning collectively.<br />

See case in grammar.<br />

Then there are idiomatic phrases containing<br />

case. In any case means under any circum-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!