19.04.2013 Views

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

steer 476<br />

nights later in a production <strong>of</strong> Macbeth. Since<br />

the origin <strong>of</strong> so many phrases is quickly lost and<br />

since it is rare to have an accurate account <strong>of</strong><br />

the origin <strong>of</strong> a phrase, it is worth quoting a<br />

paragraph from the Biogruphia Britannica:<br />

Our author, for the advantage <strong>of</strong> this play<br />

[Appius and Virginia], had invented a new<br />

species <strong>of</strong> thunder, . . . the very sort that at<br />

present is used in the theatre. The tragedy<br />

itself was coldly received, notwithstanding<br />

such assistance, and was acted but a short<br />

time. Some nights after, Mr. Dennis, being<br />

in the pit at the representation <strong>of</strong> Macbeth,<br />

heard his own thunder made use <strong>of</strong>; upon<br />

which he rose in a violent passion and exclaimed,<br />

See how the rascals use me! They<br />

will not let my play run, and yet they steal<br />

my thunder.<br />

steer clear <strong>of</strong>. Used figuratively, the nautical expression<br />

to steer clear <strong>of</strong> is hackneyed.<br />

stem. Where Americans say that something stems<br />

from this or that (His talkativeness stems from<br />

an embarrassed self-consciousness), the English<br />

say springs from or originates in.<br />

stem-winder. Americans used to call a watch which<br />

is wound by turning a knob at the stem a stemwinder.<br />

The English call it a keyless watch. The<br />

tendency <strong>of</strong> the English to define negatively, to<br />

identify new things by saying what they are not,<br />

a reflection probably <strong>of</strong> their conservatism, <strong>of</strong><br />

their facing <strong>of</strong> their great and successful past, is<br />

gradually changing. Wireless is the traditional<br />

form, but the American radio is making headway;<br />

though as H. Allen Smith, that keen observer<br />

<strong>of</strong> language and folkways, has remarked<br />

(Smith’s London Journal, 1952, p. 77), a radio<br />

tube is still known in England as a wireless<br />

valve.<br />

The use <strong>of</strong> stem-winder as a slang term <strong>of</strong><br />

approbation, applied to one who has energy,<br />

ability, and initiative, is something <strong>of</strong> an affectation.<br />

It implies that the speaker is so venerable<br />

or comes from some place so quaintly oldfashioned<br />

that a stem-winding watch constitutes<br />

an admirable novelty. It may once have been a<br />

genuine expression but, like cooking with gas,<br />

it now sounds artificial and forced, an affectation<br />

<strong>of</strong> rustic simplicity.<br />

step iu the right direction. To say <strong>of</strong> some act<br />

that conduces to the achievement <strong>of</strong> a desired<br />

end, especially an initial act and above all <strong>of</strong><br />

one that marks a change <strong>of</strong> course, that it is a<br />

step in the right direction is to employ a cliche.<br />

step up; increase. Step up, an American engineering<br />

term applied to the process <strong>of</strong> gradually<br />

increasing the electric power applied by a switch<br />

with graduated steps, is now used in America<br />

and England to mean to raise or increase something<br />

that can in some figurative way be considered<br />

as being a form <strong>of</strong> power. Thus one<br />

would not say that he stepped up the amount <strong>of</strong><br />

sugar in his c<strong>of</strong>fee if he added some, but he<br />

might well say that he stepped up the dosage <strong>of</strong><br />

a drug or medicine, especially if the increase<br />

was regarded as permanent.<br />

Some authors insist that unless step up is<br />

clearly understood to mean to make greater by<br />

stages, it is merely a substitute for increase and<br />

hence a superfluous addition to the language.<br />

But even as a mere synonym for increasewhich<br />

it is not exactly, because it has connotations<br />

that increase lacks-it is a dynamic, wn-<br />

Crete locution.<br />

stereotyped. See commonplace.<br />

sterling worth, as a term <strong>of</strong> approbation for one<br />

<strong>of</strong> admirable qualities, is a cliche.<br />

stern reality, as a term for the facts <strong>of</strong> a situation,<br />

especially when unfavorable, is worn out. So<br />

also is hard facts or the grim facts.<br />

stew in one’s own juice, as a term for allowing<br />

someone to suffer the consequences <strong>of</strong> his own<br />

actions, especially with a slightly spiteful or<br />

vindictive satisfaction. is a cliche.<br />

stick. The past tense is stack. The participle is<br />

also stuck.<br />

stick in one’s craw. To say <strong>of</strong> something that one<br />

is loath to accept but must that it sticks in one’s<br />

craw (or gizzard) is to employ a phrase worn<br />

out by overuse.<br />

stick to one’s guns, as a term for tenacity, for a<br />

refusal to give up, and especially for a refusal<br />

to cede a point in an argument, is stale and<br />

worn.<br />

sticker; stickler. A sticker is a person who (or<br />

sometimes a thing or animal that) is persistent.<br />

A stickler is a person who insists on something<br />

unyieldingly. The word is followed by for if<br />

mention is made <strong>of</strong> that upon which the insistence<br />

is laid (He is u stickler for propriety).<br />

Sticker is generally a term <strong>of</strong> approval, while<br />

stickler is generally a term <strong>of</strong> disapproval, especially<br />

if the one using the term is not himself<br />

inclined to admire niceties or regards that on<br />

which the stickler insists as unworthy <strong>of</strong> insistence.<br />

stigma; stigmata. Stigma derives from a Greek<br />

word meaning mark. In common usage it is<br />

used figuratively to mean a mark <strong>of</strong> disgrace or<br />

infamy, a stain or reproach, as on one’s reputation<br />

(There should be no stigma attached to his<br />

failure to get through college; the financial difficulties<br />

were simply too great). In its literal<br />

sense, stigma means a characteristic mark or<br />

sign <strong>of</strong> defect, degeneration, or disease. It may<br />

mean a birthmark or a naevus. In pathology a<br />

stigma is a spot or mark on the skin, especially<br />

a place or point on the skin which bleeds, or is<br />

alleged to bleed, during certain mental states, as<br />

in hysteria. In zoology it means a small mark,<br />

spot, pore, or the like, on an animal or organ.<br />

In botany it means that part <strong>of</strong> a pistil which<br />

receives the pollen. In the Roman Catholic<br />

Church stigmata (the plural <strong>of</strong> stigma in all<br />

except the figurative sense <strong>of</strong> disgrace, when the<br />

plural is stigmas) means marks said to have<br />

been supernaturally impressed upon certain persons<br />

in the semblance <strong>of</strong> the wounds on the<br />

crucified body <strong>of</strong> Christ.<br />

The distinction between stigmas and stigmata<br />

is less than fifty years old. The verb stigmatize<br />

still carries both meanings.<br />

still; stilly. The form still may be used as an adjective<br />

meaning quiet, as in over the still stream,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!