A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
personal pronoun, as in who am I?, who is he?,<br />
who are you?. The interrogative which ma:y be<br />
used in the same way. That is, we might say<br />
which are you? or which am I?, meaning to<br />
which group do you belong or do I belong?<br />
But which may also be felt as the subject <strong>of</strong><br />
the verb and treated as a third person singular.<br />
That is, in looking at a picture <strong>of</strong> a group <strong>of</strong><br />
people, we might say which is you?<br />
Theoretically, the relative pronouns who,<br />
which, and that require the form <strong>of</strong> the verb<br />
that would be used with the antecedent. That<br />
is, one should say it is silly to ask me who<br />
know nothing about it and it is silly to ask<br />
you who know nothing about it because one<br />
would say Z know, you know. In practice, a<br />
great many people treat the relatives who,<br />
which, and that as third person pronouns<br />
which may be singular or plural but which<br />
do not carry over any difference in person.<br />
That is, many people would say it is silly to<br />
ask me who knows nothing about it. This is<br />
not literary English. But very few people hear<br />
it as a grammatical mistake and some feel<br />
uncomfortable when the technically correct<br />
literary form is used.<br />
An explanatory noun following Z or you does<br />
not affect the person <strong>of</strong> the verb. That is, we<br />
say I, your teacher, am aware and ~014, my<br />
teacher, are aware, and not is aware.<br />
When a verb has both an afhrmative and a<br />
negative subject, it follows the person <strong>of</strong> the<br />
affirmative, as in Z, not you, am to blame and<br />
you, not I, are to blame. Theoretically, with any<br />
other kind <strong>of</strong> compound subject the person <strong>of</strong><br />
the verb is determined by the word standing<br />
nearest it, as in death and I am found eternal<br />
and neither he nor Z am timid. In practice, most<br />
people treat these compound subjects as plural<br />
wherever possible. They may be treated as plural<br />
when the compound is made with and, as in<br />
death and Z are found eternal, or is negative,<br />
as in neither he nor Z are timid.<br />
A compound subject involving either - - or<br />
is much harder to handle. According to the<br />
rules, the last pronoun is the decisive one and<br />
we should say either he or I am responsible<br />
and either you or I am responsible. This<br />
“correct” form is seldom heard. Some people<br />
would use is and some people would use are<br />
in each <strong>of</strong> these constructions. But most people<br />
would avoid the question by saying either he<br />
is responsible or I am. One grammarian, cornmenting<br />
on this, says, “most people dodge the<br />
necessity <strong>of</strong> making a choice between the two<br />
persons as though it were an educational test<br />
which they dreaded to meet.” But it might be<br />
that we dodge it because there is no satisfactory<br />
answer. Problems <strong>of</strong> persons are so<br />
rare in English that any construction which<br />
calls attention to them seems unnatural.<br />
agree to disagree. The value <strong>of</strong> antithesis is that<br />
it rho& us into attention. Pope’s description<br />
<strong>of</strong> a huge, pretentious, but basically commonplace<br />
country mansion as a heap <strong>of</strong> liftleneq<br />
or his statement that Man ia the glory, jest, and<br />
23 airplane<br />
riddle <strong>of</strong> tlze world fix themselves in our minds<br />
by the striking contrast <strong>of</strong> the opposing ideas<br />
that he brings together. But when repetition<br />
has removed the element <strong>of</strong> surprise, indispensable<br />
to the shock, antithesis is likely to be<br />
annoying, because it suggests that the speaker<br />
thinks he can be clever without making any<br />
effort <strong>of</strong> his own. One can q/tote a brilliant<br />
antithesis, since the acknowledgment removes<br />
any suggestion that one is claiming the wit as<br />
one’s own, but one must always bear in mind<br />
that a little quoting goes a long way.<br />
Agree to disagree is a cliche, clever when<br />
first thought <strong>of</strong> but long since worn out, along<br />
with the patience <strong>of</strong> those who must hear it.<br />
aid. See help.<br />
ailment. See sickness.<br />
aim. When aim is used in a physical sense, the<br />
place is introduced by at, as in aim the gun at<br />
the barn door. In the United States, when aim<br />
is used in the sense <strong>of</strong> intend it is followed<br />
by an infinitive, as in I aim to be friendly.<br />
When used in this sense in Great Britain, it is<br />
followed by a? and the -ing form <strong>of</strong> the verb,<br />
as in Z aim at being friendly.<br />
ain’t. This word may mean am not, is n<strong>of</strong>, are<br />
not, have not, or has not. It is heard in I ain’t<br />
ready, that ain’t true, they ain’t here, Z ain’t<br />
got it, he ain’t got it, and so on. It is not considered<br />
standard in any <strong>of</strong> these cases, with the<br />
possible exception <strong>of</strong> am not used in a question,<br />
that is, ain’t I?<br />
In the United States most people consider<br />
ain’t I? in a class with he ain’t and the other<br />
unacceptable forms. But a few bold spirits<br />
insist on using it because the language needs<br />
an expression <strong>of</strong> this sort. Am I not? is much<br />
too stiff for ordinary conversation and amn’f<br />
I? is practically impossible to say. In England<br />
aren’t I? is considered acceptable spoken<br />
English. But in England the r in aren’t is not<br />
pronounced. What is actually said is more like<br />
aunt I? The difference between the English<br />
aren’t I? and the American ain’t I? is simply<br />
the difference that we have in the two pronunciations<br />
<strong>of</strong> tomato. However, some Americans<br />
who would not say ain’t I? feel that aren’t<br />
I?, pronounced with its full American r, is<br />
very respectable. Others consider it affected<br />
or “kittenish.”<br />
air line. The phrase air line, which today in<br />
American usage means a company furnishing<br />
air transport (usually in scheduled flights),<br />
meant up until fifty years ago what we now<br />
call a bee line, i.e., a straight line, as through<br />
the air (Take any common map . . . and<br />
rule an air line across it from Baltimore to<br />
St. Louis). Several railroads incorporated the<br />
term into their names to remind the public <strong>of</strong><br />
the economical directness <strong>of</strong> their routes. Of<br />
these the best known now is the Seaboard<br />
Air Line.<br />
ah-plane is now the universal American spelling<br />
and pronunciation. The English still use aeroplane,<br />
though airplane is becoming increasingly<br />
common among them.