19.04.2013 Views

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

personal pronoun, as in who am I?, who is he?,<br />

who are you?. The interrogative which ma:y be<br />

used in the same way. That is, we might say<br />

which are you? or which am I?, meaning to<br />

which group do you belong or do I belong?<br />

But which may also be felt as the subject <strong>of</strong><br />

the verb and treated as a third person singular.<br />

That is, in looking at a picture <strong>of</strong> a group <strong>of</strong><br />

people, we might say which is you?<br />

Theoretically, the relative pronouns who,<br />

which, and that require the form <strong>of</strong> the verb<br />

that would be used with the antecedent. That<br />

is, one should say it is silly to ask me who<br />

know nothing about it and it is silly to ask<br />

you who know nothing about it because one<br />

would say Z know, you know. In practice, a<br />

great many people treat the relatives who,<br />

which, and that as third person pronouns<br />

which may be singular or plural but which<br />

do not carry over any difference in person.<br />

That is, many people would say it is silly to<br />

ask me who knows nothing about it. This is<br />

not literary English. But very few people hear<br />

it as a grammatical mistake and some feel<br />

uncomfortable when the technically correct<br />

literary form is used.<br />

An explanatory noun following Z or you does<br />

not affect the person <strong>of</strong> the verb. That is, we<br />

say I, your teacher, am aware and ~014, my<br />

teacher, are aware, and not is aware.<br />

When a verb has both an afhrmative and a<br />

negative subject, it follows the person <strong>of</strong> the<br />

affirmative, as in Z, not you, am to blame and<br />

you, not I, are to blame. Theoretically, with any<br />

other kind <strong>of</strong> compound subject the person <strong>of</strong><br />

the verb is determined by the word standing<br />

nearest it, as in death and I am found eternal<br />

and neither he nor Z am timid. In practice, most<br />

people treat these compound subjects as plural<br />

wherever possible. They may be treated as plural<br />

when the compound is made with and, as in<br />

death and Z are found eternal, or is negative,<br />

as in neither he nor Z are timid.<br />

A compound subject involving either - - or<br />

is much harder to handle. According to the<br />

rules, the last pronoun is the decisive one and<br />

we should say either he or I am responsible<br />

and either you or I am responsible. This<br />

“correct” form is seldom heard. Some people<br />

would use is and some people would use are<br />

in each <strong>of</strong> these constructions. But most people<br />

would avoid the question by saying either he<br />

is responsible or I am. One grammarian, cornmenting<br />

on this, says, “most people dodge the<br />

necessity <strong>of</strong> making a choice between the two<br />

persons as though it were an educational test<br />

which they dreaded to meet.” But it might be<br />

that we dodge it because there is no satisfactory<br />

answer. Problems <strong>of</strong> persons are so<br />

rare in English that any construction which<br />

calls attention to them seems unnatural.<br />

agree to disagree. The value <strong>of</strong> antithesis is that<br />

it rho& us into attention. Pope’s description<br />

<strong>of</strong> a huge, pretentious, but basically commonplace<br />

country mansion as a heap <strong>of</strong> liftleneq<br />

or his statement that Man ia the glory, jest, and<br />

23 airplane<br />

riddle <strong>of</strong> tlze world fix themselves in our minds<br />

by the striking contrast <strong>of</strong> the opposing ideas<br />

that he brings together. But when repetition<br />

has removed the element <strong>of</strong> surprise, indispensable<br />

to the shock, antithesis is likely to be<br />

annoying, because it suggests that the speaker<br />

thinks he can be clever without making any<br />

effort <strong>of</strong> his own. One can q/tote a brilliant<br />

antithesis, since the acknowledgment removes<br />

any suggestion that one is claiming the wit as<br />

one’s own, but one must always bear in mind<br />

that a little quoting goes a long way.<br />

Agree to disagree is a cliche, clever when<br />

first thought <strong>of</strong> but long since worn out, along<br />

with the patience <strong>of</strong> those who must hear it.<br />

aid. See help.<br />

ailment. See sickness.<br />

aim. When aim is used in a physical sense, the<br />

place is introduced by at, as in aim the gun at<br />

the barn door. In the United States, when aim<br />

is used in the sense <strong>of</strong> intend it is followed<br />

by an infinitive, as in I aim to be friendly.<br />

When used in this sense in Great Britain, it is<br />

followed by a? and the -ing form <strong>of</strong> the verb,<br />

as in Z aim at being friendly.<br />

ain’t. This word may mean am not, is n<strong>of</strong>, are<br />

not, have not, or has not. It is heard in I ain’t<br />

ready, that ain’t true, they ain’t here, Z ain’t<br />

got it, he ain’t got it, and so on. It is not considered<br />

standard in any <strong>of</strong> these cases, with the<br />

possible exception <strong>of</strong> am not used in a question,<br />

that is, ain’t I?<br />

In the United States most people consider<br />

ain’t I? in a class with he ain’t and the other<br />

unacceptable forms. But a few bold spirits<br />

insist on using it because the language needs<br />

an expression <strong>of</strong> this sort. Am I not? is much<br />

too stiff for ordinary conversation and amn’f<br />

I? is practically impossible to say. In England<br />

aren’t I? is considered acceptable spoken<br />

English. But in England the r in aren’t is not<br />

pronounced. What is actually said is more like<br />

aunt I? The difference between the English<br />

aren’t I? and the American ain’t I? is simply<br />

the difference that we have in the two pronunciations<br />

<strong>of</strong> tomato. However, some Americans<br />

who would not say ain’t I? feel that aren’t<br />

I?, pronounced with its full American r, is<br />

very respectable. Others consider it affected<br />

or “kittenish.”<br />

air line. The phrase air line, which today in<br />

American usage means a company furnishing<br />

air transport (usually in scheduled flights),<br />

meant up until fifty years ago what we now<br />

call a bee line, i.e., a straight line, as through<br />

the air (Take any common map . . . and<br />

rule an air line across it from Baltimore to<br />

St. Louis). Several railroads incorporated the<br />

term into their names to remind the public <strong>of</strong><br />

the economical directness <strong>of</strong> their routes. Of<br />

these the best known now is the Seaboard<br />

Air Line.<br />

ah-plane is now the universal American spelling<br />

and pronunciation. The English still use aeroplane,<br />

though airplane is becoming increasingly<br />

common among them.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!