19.04.2013 Views

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

washing 548<br />

washerwoman. American usage only permits<br />

washwoman as well. The word is being largely<br />

replaced by the more elegant laundress and perhaps<br />

justifiably so, as the heavier, dirtier work<br />

that used to be a part <strong>of</strong> the week’s or season’s<br />

wnshirzg is now sent to the laundry and the dry<br />

cleaners, leaving only the lighter and finer things<br />

(which were properly handled by a laundress<br />

instead <strong>of</strong> a washerwoman) to be done at home.<br />

To say washlady is to speak vulgarly in England<br />

or America.<br />

In America washout describes a washing out<br />

<strong>of</strong> earth by water, as from an embankment or a<br />

roadway by heavy rain or by a freshet, or the<br />

hole or break so produced. As a figurative slang<br />

term, washout in America means a failure or<br />

fiasco (The whole dramatic production was 4<br />

washout). In England washout is a special term<br />

in mining engineering.<br />

washing. See ablution.<br />

washing dirty linen in poblic. As a term for those<br />

who in mutual recriminations reveal matters,<br />

especially family matters, discreditable to themselves<br />

and expose to public view things that in<br />

decency should be kept private, washing their<br />

dirty linen in public is now a clicht.<br />

washing one’s hands <strong>of</strong> something. As a term for<br />

a public disavowal <strong>of</strong> all further connection with<br />

some enterprise or the disowning <strong>of</strong> all association<br />

with some person, washing one’s hands <strong>of</strong><br />

the matter or business is a clichC. It is derived, in<br />

English, from Pilate’s washing his hands in public<br />

as a sign <strong>of</strong> his refusal to accept responsibility<br />

for the crucifixion <strong>of</strong> Jesus Christ; yet from the<br />

very manner in which Pilate performed this<br />

ablution it is apparent that the term and the<br />

ritualistic nature <strong>of</strong> the act were established.<br />

wastage; waste. Wastage is neutral, waste (except<br />

in a number <strong>of</strong> technical applications) deprecatory.<br />

Wastage means loss by use, wear, or decay<br />

(A certain amount must be allowed for wastage).<br />

Waste, in common everyday usage, means<br />

useless consumption or expenditure, or use without<br />

adequate return (Zt is 4 waste <strong>of</strong> time to<br />

listen to him).<br />

waste your breath. Used commonly in some negative<br />

adjuration, as an assurance that speech,<br />

usually <strong>of</strong> persuasion or admonition, will be<br />

vain, to waste your breath is hackneyed.<br />

wastebasket is now standard and almost universal<br />

in American usage, though the longer form,<br />

wastepaper basket, still used in England, is<br />

known and used occasionally in the United<br />

States.<br />

watch. This verb may be followed by an object<br />

and the -ing form <strong>of</strong> a verb, as in Z watched them<br />

working, or by an object and the simple form <strong>of</strong><br />

a verb, as in Z watched them work.<br />

watchword. See slogan.<br />

water; waters. Water is a mass noun and in everyday<br />

English does not have a plural form. But<br />

the plural waters was formerly used, and may<br />

still be used, in certain limited senses.<br />

The ulural form is alwavs used in sneaking <strong>of</strong><br />

the seas belonging to a paiticular nation or in a<br />

particular part <strong>of</strong> the. globe, as in American<br />

waters and southern waters. It is also used in<br />

figurative expressions such as deep waters and<br />

troubled waters.<br />

The plural form is still used occasionally in<br />

speaking <strong>of</strong> mineral water, as it is in it is long,<br />

very long, Mr. Pickwick, since you drank the<br />

waters. It may be used in poetry or dramatic<br />

prose in speaking <strong>of</strong> large bodies <strong>of</strong> flowing water,<br />

as in like waters shot from some high crag<br />

and the waters <strong>of</strong> the Danube.<br />

Formerly, the plural form was used in speaking<br />

<strong>of</strong> a flood as in the waters had risen. This is<br />

now felt to be artificial or bookish. The amniotic<br />

fluid was also called the waters. We now speak<br />

<strong>of</strong> it as the water, and waters is considered old<br />

fashioned or dialectal.<br />

water, <strong>of</strong> the first. Used figuratively, as a designation<br />

<strong>of</strong> the highest worth, the expression <strong>of</strong><br />

the first water, drawn from a now outmoded<br />

classification <strong>of</strong> the quality <strong>of</strong> diamonds, is a<br />

clichC.<br />

water under the bridge (and over the dam). As<br />

a way <strong>of</strong> saying that much has happened since<br />

a certain event took place, much water has<br />

flowed under the bridge since then is a clichC.<br />

The water seems to be the stream <strong>of</strong> time or life,<br />

the bridge, perhaps, the bridge <strong>of</strong> sighs. It’s all<br />

very mystical and tedious. Water under the<br />

bridge, by the way, is not to be confused with<br />

water over the dam which is a term for something<br />

that has happened and cannot be recalled.<br />

It, too, is a cliche. Every now and then some<br />

luckless orator blends the two.<br />

watershed; divide. Watershed is chiefly English<br />

in the sense <strong>of</strong> the ridge or crest line dividing<br />

two drainage areas, a water parting. Americans<br />

usually say divide. In both England and America<br />

watershed is also used to describe the region or<br />

area drained by a river, a drainage area (A<br />

number <strong>of</strong> government dams have been built in<br />

the Tennessee River watershed).<br />

wave. See waive.<br />

wave <strong>of</strong> optimism. As a term for an access <strong>of</strong><br />

courage or a widespread renewal <strong>of</strong> hope, 4<br />

wave <strong>of</strong> optimism is hackneyed. It always<br />

“sweeps through” the group referred to.<br />

wax. When this is a verb meaning grow or become<br />

it may be followed by an adjective describing<br />

the subject, as in it waxed lute, it waxed cool. It<br />

may also be followed by an adverb describing<br />

the waxing, as in it waxed steadily worse.<br />

way. The noun wny may be used as an adverb to<br />

show direction or manner, as in step this way<br />

and do it your own way, Shakespeare uses the<br />

form ways to show direction in what cursed foot<br />

wanders this ways tonight?, but this is no longer<br />

standard English.<br />

The noun way may also be used as an adverb<br />

showing distance, as in II long way from home<br />

and he had come quite 4 way. In the United<br />

States the form ways is also used in this sense,<br />

as in a long wnys from home and quite 4 ways<br />

inland. This construction has not been considered<br />

standard in England for more than fifty years,<br />

but it was used by most <strong>of</strong> the great writers <strong>of</strong><br />

English and is still standard in this country.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!