A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
StQd 478<br />
This unit <strong>of</strong> weight is not used in America,<br />
though the word is known to most educated<br />
Americans and was, apparently, formerly used,<br />
at least in New England (He wus not a ghosf,<br />
my visitor, but solid flesh and bone;/ He wore<br />
0: Palo Alto hut, his weight was twenty stone-<br />
Oliver Wendell Holmes).<br />
In discussing the term as a unit, the plural is<br />
stones (The many stones formerly in use in<br />
England were a cause <strong>of</strong> great confusion), but<br />
the plural as the term <strong>of</strong> measurement <strong>of</strong> a<br />
man’s weight is stone (fourteen stone, stripped).<br />
stood. See stand.<br />
stoop, as an architectural term, is a word to be<br />
found only in New World English. Derived<br />
from the Dutch stoep, it means a raised entrance<br />
platform with steps leading up to it, or a small<br />
verandah or porch to a house (They sat out on<br />
the stoop in the cool <strong>of</strong> the evening, fanning<br />
themselves with palm-lenf funs and chatting<br />
with friends who chanced to stroll by).<br />
stooped. As an adjective describing a posture in<br />
which the head and shoulders are bent, or the<br />
body generally is bent, forward and downward<br />
from an erect position, Americans use the past<br />
participle stooped where the English use the<br />
present participle stooping (She wus startled to<br />
fznd him so stooped and gray).<br />
stop. This verb may be followed by the -ing form<br />
<strong>of</strong> a verb, as in he stopped reading. An infinitive<br />
following stop does not show what was stopped<br />
but only the purpose <strong>of</strong> the stopping, as in he<br />
stopped to read.<br />
Stop may be used to mean “stay for a short<br />
time,” as in we stopped there for three days. It<br />
has been used in this way in literary English<br />
for several centuries.<br />
stop; cease; pause; quit. Stop is the everyday working<br />
word, pertaining to actions or to objects in<br />
motion (The car ahead stopped suddenly. Oh,<br />
do stop talking that wayf). Cerise is more literary<br />
and formal and suggests the coming to an<br />
end <strong>of</strong> something that has been going on for a<br />
while (Cease this way <strong>of</strong> life and turn to better<br />
things. Cease and desist, in the name <strong>of</strong> the<br />
law). Stop also, perhaps merely because <strong>of</strong> the<br />
abruptness <strong>of</strong> its sound, suggests a more abrupt<br />
cessation. If a violinist, for example, at a formal<br />
concert concluded a long and difficult piece, it<br />
might be said that he ceased playing. If there<br />
were some sudden interruption that compelled<br />
him to discontinue, it would most likely be said<br />
that he stopped playing.<br />
Pause implies that the action or motion will<br />
continue after an interval. The pause that refreshes<br />
implies that the pauser, refreshed, will<br />
resume his activities with renewed vigor.<br />
Quit in the sense <strong>of</strong> stop or discontinue is now<br />
standard usage in America though not used in<br />
England. It formerly meant to set free, to release<br />
(Let’s call it quits, that is, let us release<br />
each other from our obligations and agreement),<br />
and in its sense <strong>of</strong> stop there is <strong>of</strong>ten a suggestion<br />
<strong>of</strong> release. A man quits a job he doesn’t<br />
like; he would probably leave a position he<br />
lied. See also end.<br />
store has different implications and uses in Amurica<br />
and England. In the United States a store<br />
is a place where goods are kept for sale, what<br />
in England is called a shop. As J. B. Greenough<br />
and G. L. Kittredge explain in Words and their<br />
Ways (1901, p. 134), “This is not mere provincial<br />
grandiloquence, as is <strong>of</strong>ten supposed,<br />
but results from the fact that, when the use<br />
grew up, the places in question were really<br />
storehouses, as every ‘shop’ in a new country<br />
must necessarily be.” The English reserve the<br />
word store largely for a storehouse or warehouse,<br />
though there are cooperative stores in<br />
England and a large shop divided into several<br />
departments, which Americans would call a department<br />
store, is in England called rhe stores<br />
(James Ramsey, sitting on the floor cutting out<br />
pictures from the illustrated catalogue <strong>of</strong> the<br />
Army and Navy Stores, endowed the picture<br />
<strong>of</strong> a refrigerator . . . with heavenly bliss-<br />
Virginia Woolf).<br />
In America one says drugstore, in England<br />
chemist’s shop, or simply chemist’s American<br />
chain stores are English multiple stores. An<br />
American storekeeper is an English shopkeeper.<br />
When the English use storekeeper, they refer<br />
to an <strong>of</strong>ficer or <strong>of</strong>ficial in charge <strong>of</strong> naval or<br />
military stores; in America such a term may be<br />
used <strong>of</strong> a naval petty <strong>of</strong>ficer or warrant <strong>of</strong>ficer<br />
whose duties involve stores. In America store<br />
is <strong>of</strong>ten used colloquially in combination with<br />
other words to suggest that the object referred<br />
to was bought at a store instead <strong>of</strong> being made<br />
at home. Thus store clothes are clothes that<br />
have been bought, that are not homemade. Store<br />
teeth is a humorous (and hackneyed) term for<br />
false teeth (You must have paid plenty for those<br />
store teeth, Pop). Since it has now been several<br />
generations since any large number <strong>of</strong> Americans<br />
have been awe-struck at the superiority and<br />
splendor <strong>of</strong> “boughten” things, this use <strong>of</strong> store<br />
is now either an affectation <strong>of</strong> rusticity or a<br />
dreary whimsy. See also shop.<br />
storey; story. Where Americans use only story,<br />
the English may use either story or storey to<br />
describe a complete horizontal section <strong>of</strong> a<br />
building, having one continuous or approximately<br />
continuous floor; the set <strong>of</strong> rooms on<br />
the same floor or level <strong>of</strong> a building; each <strong>of</strong><br />
the stages, separated by floors, one above the<br />
other, <strong>of</strong> which a building consists (a twentystory<br />
skyscraper. He lived on the fifth story).<br />
Story may mean, in England and America, a<br />
narrative, either true or fictitious, in prose or<br />
verse, designed to interest or amuse the hearer<br />
or reader; a tale (Tell me the old, old story).<br />
In colloquial usage, cynicism has made the word<br />
synonymous for a lie (That’s a story, and you<br />
know it; Z wasn’t there at all). It is used in this<br />
sense chiefly by children-or was so used; it’s<br />
now a little archaic-as a euphemism for lie.<br />
In American journalism story has the loose<br />
sense <strong>of</strong> an account <strong>of</strong> some event or situation,<br />
especially as it appears in the paper (The Philadelphia<br />
Story. It was when we were in New<br />
Orleans, working on the Mardi Gras story. The