A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
A Dictionary of Cont..
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
and I take everything that comes along. The expression<br />
take sick is not used in Great Britain,<br />
where it is considered an Americanism, but it is<br />
acceptable spoken English in the United States.<br />
See bring.<br />
take a leaf out <strong>of</strong> someone’s book. As a term for<br />
imitating someone or following his example, to<br />
take a leaf out <strong>of</strong> his book is a clich6.<br />
take by storm. As a term for overcoming resistance<br />
rapidly, making a favorable impression in<br />
an overwhelming manner, sweeping all hesitations<br />
and doubts aside, to take by storm is hackneyed.<br />
It is a metaphor based on a metaphor,<br />
since it is drawn from military action which, in<br />
turn, is named from the meteorological term.<br />
take one’s life in one’s hands. To say <strong>of</strong> one who<br />
is starting on a dangerous enterprise that he is<br />
taking his life in his hands is to employ a clichC.<br />
It is no less a clicht if used humorously.<br />
take the bit in one’s teeth. As a term for obstinacy,<br />
for a rash determination to ignore all guiding<br />
control and proceed, usually with headlong violence,<br />
on one’s own course, fo take the bit in<br />
one’s teeth is worn out. The expression seems to<br />
have been a proverb when Aeschylus employed<br />
it in Prometheus Bound (about 470 B.C.) A<br />
horse is guided by the pressure <strong>of</strong> the bit against<br />
the sensitive edges <strong>of</strong> its mouth. If it gets the bit<br />
in its teeth, as a young or intractable horse will<br />
do before it is fully broken in, the rider or driver<br />
no longer controls it and it usually runs away.<br />
take the bread out <strong>of</strong> his mouth. As a way <strong>of</strong><br />
saying that someone or something has destroyed<br />
a man’s livelihood, to say that it has taken the<br />
bread out <strong>of</strong> his mouth is to employ a clichC.<br />
take the bull by the horns. As a term for meeting<br />
a dangerous situation with courage, or a<br />
powerful person with resolution, especially when<br />
the one in danger advances to meet the danger,<br />
to tuke the bull by the horns is a clichC.<br />
take the wind out <strong>of</strong> someone’s sails. To come<br />
between an enemy’s vessel and the wind, so that<br />
your ship was still maneuverable while his was<br />
suddenly becalmed and helpless, was one <strong>of</strong> the<br />
great objects <strong>of</strong> naval maneuvering in the days<br />
<strong>of</strong> sailing vessels. Used figuratively, to mean to<br />
nonplus someone, to abash him and by his sudden<br />
discomfiture to have him at a disadvantage,<br />
to rake the wind out <strong>of</strong> his sails is stale and a little<br />
forced.<br />
take the words out <strong>of</strong> one’s mouth. As an expression<br />
for anticipating what someone else was<br />
about to say, to take the words out <strong>of</strong> his mouth<br />
or to take the words right out <strong>of</strong> his mouth or to<br />
take the very words out <strong>of</strong> his mouth, etc., is<br />
hackneyed.<br />
take time by the forelock, as an expression for<br />
seizing an opportunity while it is favorable, is a<br />
clichC.<br />
Several Greek fabulists represented opportunity<br />
or (the favorable) time as a man with a<br />
forelock which could be seized as he approached<br />
but bald behind, so that once he had passed nothing<br />
could be done. The figure <strong>of</strong> the old man<br />
with an hourglass and scythe, by which cartoon-<br />
497 tall<br />
ists represent time today, usually has an elongated<br />
forelock.<br />
take to one’s heels, as a term for running away,<br />
is hackneyed. Several other such expressions<br />
(such as show a clean pair <strong>of</strong> heels) that have<br />
to do with running away emphasize the heels,<br />
though the running is done on the sole or ball <strong>of</strong><br />
the foot. Perhaps the heels are conspicuous to<br />
the one following or the one from whom the<br />
other runs away, the one who would be more<br />
likely to employ such phrases, all <strong>of</strong> which are<br />
good-humoredly contemptuous.<br />
taken. See take.<br />
talent. For talent in its meaning <strong>of</strong> a high order<br />
<strong>of</strong> natural ability, see genius.<br />
In movie, radio, and television circles talent<br />
has the rather special group meaning <strong>of</strong> actors<br />
and performers <strong>of</strong> all kinds as distinguished<br />
from technicians or administrators (The rule <strong>of</strong><br />
no smoking on the set does not apply to talent<br />
during the course <strong>of</strong> a show). There is no suggestion<br />
whatever in the use <strong>of</strong> the word that the<br />
talent are talented. There just has to be some<br />
word to mark the distinction and talent is it.<br />
In the term talent scout, one who makes a business<br />
<strong>of</strong> searching out those possessed with talent<br />
in order that they may be tested on the stage or<br />
screen, there is something <strong>of</strong> the same meaning<br />
<strong>of</strong> tu!ent but there is a shade more <strong>of</strong> expectation<br />
that the talent will be talented. These terms are<br />
both so thoroughly established that they must be<br />
accepted as standard.<br />
talisman; talesman. Talisman (plural talismans)<br />
means a stone, ring, or other object, engraved<br />
with figures or characters under certain superstitious<br />
observances <strong>of</strong> the heavens, which is supposed<br />
to possess occult powers, and is worn as an<br />
amulet or charm (Books are not seldom talismans<br />
and spells/ By which the magic art <strong>of</strong><br />
shrewder wits/ Holds an unthinking multitude<br />
enthralled. By that dear tulisman, a mother’s<br />
name).<br />
Talesman (plural talesmen) means a person<br />
summoned as one <strong>of</strong> the tales, persons chosen<br />
from among the bystanders or those present in<br />
court to serve on the jury when the original panel<br />
has become deficient in number. It is a rare word,<br />
certainly very little used in contemporary America.<br />
talk (as a noun). See dialogue.<br />
talking through one’s hat. As a term for talking<br />
nonsense, usually <strong>of</strong> a pompous sort, with a suggestion<br />
that the speaker knows that what he is<br />
saying is nonsense, talking through one’s hat is a<br />
clicht. Although the expression seems to have<br />
originated in the early twentieth century, its origin<br />
is uncertain.<br />
tall; high; l<strong>of</strong>ty. High is a general term, and denotes<br />
either extension upward or position at a<br />
considerable height. It also carries a suggestion<br />
<strong>of</strong> bigness. A mountain is high and so is a wall<br />
(though the latter may be so because it sounds<br />
better to say high wall than tall wall). An airplane<br />
is spotted high in the sky. If it is directly<br />
above, especially above another plane, it is