19.04.2013 Views

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

A Dictionary of Cont..

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

and I take everything that comes along. The expression<br />

take sick is not used in Great Britain,<br />

where it is considered an Americanism, but it is<br />

acceptable spoken English in the United States.<br />

See bring.<br />

take a leaf out <strong>of</strong> someone’s book. As a term for<br />

imitating someone or following his example, to<br />

take a leaf out <strong>of</strong> his book is a clich6.<br />

take by storm. As a term for overcoming resistance<br />

rapidly, making a favorable impression in<br />

an overwhelming manner, sweeping all hesitations<br />

and doubts aside, to take by storm is hackneyed.<br />

It is a metaphor based on a metaphor,<br />

since it is drawn from military action which, in<br />

turn, is named from the meteorological term.<br />

take one’s life in one’s hands. To say <strong>of</strong> one who<br />

is starting on a dangerous enterprise that he is<br />

taking his life in his hands is to employ a clichC.<br />

It is no less a clicht if used humorously.<br />

take the bit in one’s teeth. As a term for obstinacy,<br />

for a rash determination to ignore all guiding<br />

control and proceed, usually with headlong violence,<br />

on one’s own course, fo take the bit in<br />

one’s teeth is worn out. The expression seems to<br />

have been a proverb when Aeschylus employed<br />

it in Prometheus Bound (about 470 B.C.) A<br />

horse is guided by the pressure <strong>of</strong> the bit against<br />

the sensitive edges <strong>of</strong> its mouth. If it gets the bit<br />

in its teeth, as a young or intractable horse will<br />

do before it is fully broken in, the rider or driver<br />

no longer controls it and it usually runs away.<br />

take the bread out <strong>of</strong> his mouth. As a way <strong>of</strong><br />

saying that someone or something has destroyed<br />

a man’s livelihood, to say that it has taken the<br />

bread out <strong>of</strong> his mouth is to employ a clichC.<br />

take the bull by the horns. As a term for meeting<br />

a dangerous situation with courage, or a<br />

powerful person with resolution, especially when<br />

the one in danger advances to meet the danger,<br />

to tuke the bull by the horns is a clichC.<br />

take the wind out <strong>of</strong> someone’s sails. To come<br />

between an enemy’s vessel and the wind, so that<br />

your ship was still maneuverable while his was<br />

suddenly becalmed and helpless, was one <strong>of</strong> the<br />

great objects <strong>of</strong> naval maneuvering in the days<br />

<strong>of</strong> sailing vessels. Used figuratively, to mean to<br />

nonplus someone, to abash him and by his sudden<br />

discomfiture to have him at a disadvantage,<br />

to rake the wind out <strong>of</strong> his sails is stale and a little<br />

forced.<br />

take the words out <strong>of</strong> one’s mouth. As an expression<br />

for anticipating what someone else was<br />

about to say, to take the words out <strong>of</strong> his mouth<br />

or to take the words right out <strong>of</strong> his mouth or to<br />

take the very words out <strong>of</strong> his mouth, etc., is<br />

hackneyed.<br />

take time by the forelock, as an expression for<br />

seizing an opportunity while it is favorable, is a<br />

clichC.<br />

Several Greek fabulists represented opportunity<br />

or (the favorable) time as a man with a<br />

forelock which could be seized as he approached<br />

but bald behind, so that once he had passed nothing<br />

could be done. The figure <strong>of</strong> the old man<br />

with an hourglass and scythe, by which cartoon-<br />

497 tall<br />

ists represent time today, usually has an elongated<br />

forelock.<br />

take to one’s heels, as a term for running away,<br />

is hackneyed. Several other such expressions<br />

(such as show a clean pair <strong>of</strong> heels) that have<br />

to do with running away emphasize the heels,<br />

though the running is done on the sole or ball <strong>of</strong><br />

the foot. Perhaps the heels are conspicuous to<br />

the one following or the one from whom the<br />

other runs away, the one who would be more<br />

likely to employ such phrases, all <strong>of</strong> which are<br />

good-humoredly contemptuous.<br />

taken. See take.<br />

talent. For talent in its meaning <strong>of</strong> a high order<br />

<strong>of</strong> natural ability, see genius.<br />

In movie, radio, and television circles talent<br />

has the rather special group meaning <strong>of</strong> actors<br />

and performers <strong>of</strong> all kinds as distinguished<br />

from technicians or administrators (The rule <strong>of</strong><br />

no smoking on the set does not apply to talent<br />

during the course <strong>of</strong> a show). There is no suggestion<br />

whatever in the use <strong>of</strong> the word that the<br />

talent are talented. There just has to be some<br />

word to mark the distinction and talent is it.<br />

In the term talent scout, one who makes a business<br />

<strong>of</strong> searching out those possessed with talent<br />

in order that they may be tested on the stage or<br />

screen, there is something <strong>of</strong> the same meaning<br />

<strong>of</strong> tu!ent but there is a shade more <strong>of</strong> expectation<br />

that the talent will be talented. These terms are<br />

both so thoroughly established that they must be<br />

accepted as standard.<br />

talisman; talesman. Talisman (plural talismans)<br />

means a stone, ring, or other object, engraved<br />

with figures or characters under certain superstitious<br />

observances <strong>of</strong> the heavens, which is supposed<br />

to possess occult powers, and is worn as an<br />

amulet or charm (Books are not seldom talismans<br />

and spells/ By which the magic art <strong>of</strong><br />

shrewder wits/ Holds an unthinking multitude<br />

enthralled. By that dear tulisman, a mother’s<br />

name).<br />

Talesman (plural talesmen) means a person<br />

summoned as one <strong>of</strong> the tales, persons chosen<br />

from among the bystanders or those present in<br />

court to serve on the jury when the original panel<br />

has become deficient in number. It is a rare word,<br />

certainly very little used in contemporary America.<br />

talk (as a noun). See dialogue.<br />

talking through one’s hat. As a term for talking<br />

nonsense, usually <strong>of</strong> a pompous sort, with a suggestion<br />

that the speaker knows that what he is<br />

saying is nonsense, talking through one’s hat is a<br />

clicht. Although the expression seems to have<br />

originated in the early twentieth century, its origin<br />

is uncertain.<br />

tall; high; l<strong>of</strong>ty. High is a general term, and denotes<br />

either extension upward or position at a<br />

considerable height. It also carries a suggestion<br />

<strong>of</strong> bigness. A mountain is high and so is a wall<br />

(though the latter may be so because it sounds<br />

better to say high wall than tall wall). An airplane<br />

is spotted high in the sky. If it is directly<br />

above, especially above another plane, it is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!