Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación
Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación
Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>de</strong>rlos –a no ser que se copi<strong>en</strong> con esa<br />
int<strong>en</strong>ción, que todo podría caber <strong>en</strong> la<br />
viña <strong>de</strong>l apr<strong>en</strong>dizaje.<br />
Sin embargo, p<strong>en</strong>samos que la composición<br />
<strong>de</strong> textos se inscribe d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l<br />
proceso <strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos<br />
y, por tanto, <strong>de</strong> la compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> los<br />
mismos. En la medida <strong>en</strong> que verbalizamos,<br />
t<strong>en</strong>emos conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo que sabemos<br />
o creemos saber sobre una realidad<br />
concreta. La escritura se convierte, <strong>en</strong><br />
este s<strong>en</strong>tido, <strong>en</strong> la radiografía <strong>de</strong> nuestra<br />
capacidad para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r y expresar la<br />
complejidad que nos acucia. Si nuestro<br />
conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la complejidad <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje<br />
es óptimo, también lo será nuestra<br />
expresión y, por tanto, la compr<strong>en</strong>sión<br />
aj<strong>en</strong>a.<br />
DECIR<br />
Y TRANSFORMAR EL CONOCIMIENTO<br />
Aunque hemos planteado y alabado la<br />
posibilidad <strong>de</strong> la creación <strong>de</strong> textos sin<br />
t<strong>en</strong>er puntos <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia textual –aunque<br />
t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do siempre pres<strong>en</strong>te la situación<br />
comunicativa y la complejidad<br />
estructural–, existe otro método que<br />
toma como pretexto otros textos, sea para<br />
imitarlos y transformarlos mediante técnicas<br />
creativas o, s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te, para trascodificarlos.<br />
El citado método consiste,<br />
dicho <strong>de</strong> una manera s<strong>en</strong>cilla, <strong>en</strong> tratar <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cir lo mismo que el texto madre, pero<br />
recurri<strong>en</strong>do a otro código expresivo. Sólo<br />
si se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> el texto, se podrá <strong>completa</strong>r<br />
con éxito dicha actividad.<br />
Como ya es sabido, Bereiter y Scardamalia<br />
11 distinguían dos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> procedimi<strong>en</strong>tos<br />
para la elaboración <strong>de</strong><br />
textos: el que consiste <strong>en</strong> «<strong>de</strong>cir el conocimi<strong>en</strong>to»<br />
(knowledge telling) –<strong>de</strong> acuerdo<br />
con el cual nos limitamos a construir un<br />
texto <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ando una sucesión <strong>de</strong> frases–<br />
y el que pret<strong>en</strong><strong>de</strong> «transformar el<br />
conocimi<strong>en</strong>to» (knwoledge transforming)<br />
–según el cual planificamos, proponemos<br />
y reelaboramos el texto <strong>en</strong> función<br />
<strong>de</strong> una repres<strong>en</strong>tación previa <strong>de</strong>l<br />
texto final y <strong>de</strong> la situación discursiva <strong>en</strong><br />
que se inserta.<br />
El mo<strong>de</strong>lo que consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir el<br />
conocimi<strong>en</strong>to es el que impera <strong>en</strong> las instituciones<br />
educativas. Especialm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong><br />
las áreas no lingüísticas, don<strong>de</strong> simplem<strong>en</strong>te<br />
se traslada el conocimi<strong>en</strong>to a una<br />
hoja, normalm<strong>en</strong>te, durante un exam<strong>en</strong>.<br />
Sin embargo, el hecho <strong>de</strong> que el alumnado<br />
realice dicho trasvase no implica necesariam<strong>en</strong>te<br />
que haya logrado apropiarse<br />
<strong>de</strong> esos conocimi<strong>en</strong>tos.<br />
Por otra parte, al hablar <strong>de</strong> transformar<br />
el conocimi<strong>en</strong>to, nos referimos a<br />
apropiarnos <strong>de</strong> él, a adquirirlo o asimilarlo,<br />
a t<strong>en</strong>er la posibilidad <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r él <strong>en</strong><br />
cualquier mom<strong>en</strong>to, y ser capaces <strong>de</strong> reutilizarlo<br />
y g<strong>en</strong>eralizarlo pertin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> función <strong>de</strong> una int<strong>en</strong>ción comunicativa<br />
<strong>de</strong>terminada.<br />
La palabra clave que hemos elegido<br />
para <strong>de</strong>scribir estas propuestas es trascodificación,<br />
puesto que implican un doble<br />
proceso: <strong>de</strong>cir y transformar el texto leído.<br />
Estamos, pues, ante un sistema consci<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong> recomposición <strong>de</strong> un texto, tomado <strong>de</strong><br />
un ámbito cognoscitivo cualesquiera, literario,<br />
matemático, químico… La trascodificación,<br />
por tanto, implica, ante todo, realizar<br />
una lectura <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> una<br />
información <strong>de</strong>terminada para, <strong>de</strong>spués,<br />
pres<strong>en</strong>tarla <strong>de</strong> otra forma y mediante un<br />
código expresivo distinto. Semejante actividad<br />
sólo es posible si el alumno compr<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
bi<strong>en</strong> el texto y, por tanto, ofrece al<br />
profesorado un bu<strong>en</strong> sistema para cono-<br />
(11) C. BEREITER y M. SCARDAMALIA: The psycology of Writt<strong>en</strong> Compositio. Hillsdale, N.J.<br />
Erlbaum, 1987.<br />
165