23.10.2014 Views

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ocupado <strong>de</strong> este tema <strong>en</strong> relación con la<br />

literatura infantil y juv<strong>en</strong>il 3 . Lo que todos<br />

estos acercami<strong>en</strong>tos a la circulación <strong>de</strong> los<br />

textos literarios a través <strong>de</strong> la historia<br />

pon<strong>en</strong> <strong>de</strong> manifiesto es que la literatura<br />

es un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> múltiples caras cuyos<br />

productos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> orig<strong>en</strong>, funciones y<br />

valores muy diversos y se relacionan <strong>en</strong>tre<br />

ellos y con otros elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su sistema<br />

cultural <strong>en</strong> relaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia y<br />

como fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> creación. Esta realidad<br />

plantea inevitablem<strong>en</strong>te el problema <strong>de</strong>l<br />

canon, que también ha sido abordado <strong>en</strong><br />

varios <strong>de</strong> los estudios citados. Entre qui<strong>en</strong>es<br />

consi<strong>de</strong>ran que esta «literatura <strong>en</strong><br />

segundo grado» no ti<strong>en</strong>e sino un valor<br />

secundario y los que afirman, por el contrario,<br />

que toda reescritura es una verda<strong>de</strong>ra<br />

creación hay una evid<strong>en</strong>te disparidad<br />

<strong>en</strong> el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> las obras<br />

canónicas <strong>de</strong> una literatura <strong>de</strong>terminada.<br />

Sin <strong>en</strong>trar <strong>de</strong> ll<strong>en</strong>o <strong>en</strong> los porm<strong>en</strong>ores <strong>de</strong><br />

esta polémica, hay que advertir que la<br />

diversidad <strong>de</strong> reescrituras es tan gran<strong>de</strong><br />

que no cab<strong>en</strong> posturas g<strong>en</strong>eralizadoras.<br />

¿Cómo valorar con el mismo rasero casos<br />

tan distintos como el Ulises <strong>de</strong> Joyce y el<br />

resum<strong>en</strong> <strong>de</strong> La Odisea que figura <strong>en</strong> una<br />

antología, si<strong>en</strong>do ambos <strong>de</strong>rivaciones <strong>de</strong>l<br />

mismo hipotexto? Es claro que cada traducción<br />

<strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua a otra es una verda<strong>de</strong>ra<br />

creación por parte <strong>de</strong>l traductor,<br />

como también lo es la narración <strong>de</strong>l Quijote<br />

<strong>en</strong> romances, o la ampliación <strong>de</strong> una<br />

obra por la adición <strong>de</strong> personajes, motivos<br />

o episodios. Habrá que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>en</strong> cada caso si la nueva obra g<strong>en</strong>erada<br />

se sust<strong>en</strong>ta sólo <strong>en</strong> transformaciones formales<br />

o, a<strong>de</strong>más, conti<strong>en</strong>e cambios sustanciales<br />

<strong>en</strong> su cont<strong>en</strong>ido, así como el<br />

lugar <strong>de</strong> esa nueva obra <strong>en</strong> el conjunto<br />

<strong>de</strong>l sistema.<br />

En cualquier caso, los paradigmas <strong>de</strong>l<br />

análisis literario que <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> las teorías<br />

sistémicas pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> cuestión la exist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> valores absolutos <strong>en</strong> la interpretación<br />

y la crítica, e introduc<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

reflexión que muestran a la literatura<br />

como una realidad caleidoscópica y plurisignificativa.<br />

En este ancho espacio trataremos<br />

<strong>de</strong> situar el problema concreto <strong>de</strong><br />

las adaptaciones.<br />

ADAPTACIONES Y VERSIONES<br />

Es frecu<strong>en</strong>te oír hablar <strong>de</strong> adaptaciones<br />

y/o <strong>de</strong> versiones, sobre todo <strong>en</strong> relación<br />

con los clásicos <strong>de</strong> la literatura; pero al<br />

observar los significados que se dan a<br />

estos términos apreciamos una notable<br />

ambigüedad. Se habla <strong>de</strong> «adaptación<br />

Barcelona, 1998, y Análisis <strong>de</strong> narrativas infantiles y juv<strong>en</strong>iles. Cu<strong>en</strong>ca, Ediciones <strong>de</strong> la<br />

Universidad <strong>de</strong> Castilla-La Mancha, 2003; otros, como aportación al conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una literatura<br />

específica, la catalana: A. Díaz-Plaja: «Les reescriptures a la literatura infantil i juv<strong>en</strong>il <strong>de</strong>ls<br />

últims anys» y R. Mª POSTIGO: «La recreació d’obres literàries: versions i adaptacions», ambos <strong>en</strong><br />

T. COLOMER (ed.): La literatura infantil i juv<strong>en</strong>il catalana: un segle <strong>de</strong> canvis. Barcelona,<br />

Bellaterra, ICE <strong>de</strong> la Universitat Autónoma <strong>de</strong> Barcelona, 2002, pp. 161-170 y 171-182, respectivam<strong>en</strong>te;<br />

otros, como acercami<strong>en</strong>tos muy g<strong>en</strong>erales al tema o a casos específicos <strong>de</strong> adaptación:<br />

J. J. LAGE FERNÁNDEZ: «Teoría <strong>de</strong> la adaptación», <strong>en</strong> Platero, 120 (2001), pp. 26-29; X. CARRASCO:<br />

«Les adaptacions: per qué i com», <strong>en</strong> Faristol, 37 (2000), pp. 5-7; S. GONZÁLEZ MARÍN: «Las adaptaciones<br />

<strong>en</strong> relatos mitológicos», <strong>en</strong> CLIJ, 139 (2001), pp. 7-14; A. MENDOZA: «Nuevos cu<strong>en</strong>tos viejos»,<br />

<strong>en</strong> CLIJ, 90 (1997), pp. 7-18; N. MARTÍN; A. MUÑOZ: «Muestrario <strong>de</strong> adaptaciones infantiles<br />

<strong>de</strong>l Quijote», I Congreso <strong>de</strong> reflexión pedagógica Don Quijote <strong>en</strong> el aula. Ciudad Real,<br />

Universidad <strong>de</strong> Castilla-La Mancha, 2005, o N. Sánchez M<strong>en</strong>dieta: Reescritura y adaptación: el<br />

caso <strong>de</strong>l Quijote. Madrid, Universidad <strong>de</strong> Alcalá <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ares, tesis doctoral inédita.<br />

222

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!