23.10.2014 Views

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

correspondi<strong>en</strong>te dístico la historia <strong>de</strong> don<br />

Quijote <strong>en</strong> un pliego <strong>de</strong> aleluyas; o <strong>en</strong><br />

nuestros días Ana Mª Matute <strong>en</strong> su reescritura<br />

<strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Perrault La bella durmi<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>l bosque que titula El verda<strong>de</strong>ro<br />

final <strong>de</strong> la bella durmi<strong>en</strong>te. En todos los<br />

tiempos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los más remotos hasta la<br />

actualidad, la literatura ha circulado por<br />

todos los caminos, ha vuelto sobre sus<br />

propios pasos para releerse y reinterpretarse,<br />

o para dotarse <strong>de</strong> nuevas formas y<br />

s<strong>en</strong>tidos. Son los libros que hablan <strong>de</strong><br />

otros libros, que los imitan, los com<strong>en</strong>tan,<br />

los traduc<strong>en</strong>, los resum<strong>en</strong> o los reinv<strong>en</strong>tan.<br />

Las teorías literarias que se inscrib<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> un paradigma no es<strong>en</strong>cialista y ati<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

a la dim<strong>en</strong>sión comunicativa, pragmática<br />

y funcional <strong>de</strong>l f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o literario<br />

han abordado el problema <strong>de</strong> las influ<strong>en</strong>cias<br />

e interconexiones <strong>en</strong>tre los textos<br />

como un hecho que pone <strong>de</strong> manifiesto la<br />

importancia radical <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos<br />

externos al propio texto para <strong>de</strong>finir y<br />

explicar su naturaleza literaria. Cuando<br />

Batjin acuña y <strong>de</strong>sarrolla el concepto <strong>de</strong><br />

intertextualidad, la semiótica <strong>de</strong> la cultura<br />

interpreta la obra literaria como elem<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> un sistema complejo y múltiple <strong>de</strong>l<br />

que forman parte elem<strong>en</strong>tos «extrasistémicos»<br />

(históricos, culturales, i<strong>de</strong>ológicos,<br />

sociológicos), o, cuando las teorías<br />

sociológicas, pragmáticas y <strong>de</strong> la recepción<br />

insist<strong>en</strong> <strong>en</strong> valorar la manera <strong>en</strong> que<br />

la obra se percibe o funciona socialm<strong>en</strong>te,<br />

están contribuy<strong>en</strong>do, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes<br />

ángulos, a perfilar una concepción <strong>de</strong> la<br />

obra literaria como parte y resultado <strong>de</strong><br />

una red <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos que superan<br />

ampliam<strong>en</strong>te el ámbito <strong>de</strong> la creación original<br />

e individual <strong>de</strong> un autor. Pero será<br />

G<strong>en</strong>ette, uno <strong>de</strong> los más <strong>de</strong>stacados<br />

repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> la crítica estructuralista,<br />

qui<strong>en</strong> sistematizará exhaustivam<strong>en</strong>te<br />

las numerosas formas <strong>en</strong> que los textos se<br />

relacionan unos con otros, estableci<strong>en</strong>do<br />

cinco gran<strong>de</strong>s grupos <strong>de</strong> relaciones<br />

transtextuales cada una <strong>de</strong> las cuales, <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tidad bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>finida, se diversifica <strong>en</strong><br />

subgrupos específicos. Con el conjunto<br />

<strong>de</strong> todas ellas dibuja el panorama completo<br />

<strong>de</strong> las relaciones que un texto pue<strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>erar, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> «todo lo que pone al<br />

texto <strong>en</strong> relación, manifiesta o secreta,<br />

con otros textos» (G<strong>en</strong>ette, 1989, pp. 9-<br />

10).<br />

De estos cinco gran<strong>de</strong>s modos <strong>de</strong><br />

relación, a saber, relación intertextual,<br />

paratextual, metatextual, architextual e<br />

hipertextual, es esta última la que <strong>de</strong>sarrolla<br />

con más amplitud <strong>en</strong> Palimpsestos.<br />

La relación <strong>de</strong> un texto B con otro<br />

anterior <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>riva, A, implica siempre<br />

un proceso <strong>de</strong> transformación que<br />

hace <strong>de</strong>l hipertexto B una construcción<br />

nueva, con su propia <strong>en</strong>tidad, distinto <strong>de</strong>l<br />

hipotexto A, original y fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la nueva<br />

creación.<br />

Esta actividad se lleva a cabo <strong>en</strong> dos<br />

formas básicas: como una transformación<br />

simple o directa que consiste, lisa y<br />

llanam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir lo mismo <strong>de</strong> otra<br />

manera, o como transformación indirecta,<br />

que G<strong>en</strong>ette d<strong>en</strong>omina imitación, que<br />

no es sino <strong>de</strong>cir una cosa distinta <strong>de</strong><br />

manera parecida, o «a la manera <strong>de</strong>» un<br />

hipotexto. Cada una <strong>de</strong> estas formas actúa<br />

o pue<strong>de</strong> actuar <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes registros,<br />

regím<strong>en</strong>es o int<strong>en</strong>ciones, dando lugar a<br />

una amplia serie <strong>de</strong> varieda<strong>de</strong>s <strong>en</strong>tre las<br />

que se cu<strong>en</strong>tan la parodia, el travestimi<strong>en</strong>to<br />

burlesco, la trasposición, el pastiche<br />

y la imitación satírica o seria. De <strong>en</strong>tre<br />

todas ellas, la trasposición (o reescritura<br />

<strong>de</strong> un texto serio con estilo serio) es la<br />

más abundante <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> la literatura,<br />

«la más rica <strong>en</strong> operaciones técnicas<br />

y <strong>en</strong> investiduras literarias» (G<strong>en</strong>ette,<br />

1989, p. 44).<br />

La trasposición se basa <strong>en</strong> una serie<br />

<strong>de</strong> procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> muy diversa naturaleza,<br />

algunos <strong>de</strong> los cuales afectan al<br />

cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>l hipotexto y lo transforman<br />

modificando épocas, lugares, personajes,<br />

220

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!