23.10.2014 Views

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

que hemos visto antes era que los finales<br />

negativos se situaban <strong>en</strong> los extremos <strong>de</strong><br />

edad, es <strong>de</strong>cir, que se dirigían casi exclusivam<strong>en</strong>te<br />

a los primeros lectores y a los<br />

adolesc<strong>en</strong>tes. Pero, si se analizan las obras<br />

<strong>en</strong> las que aparec<strong>en</strong>, pue<strong>de</strong> verse que el<br />

final negativo se asocia siempre con el<br />

humor y el juego <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> los pequeños,<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> la novela juv<strong>en</strong>il o<br />

<strong>en</strong> álbumes complejos, como La isla <strong>de</strong><br />

Armin Gre<strong>de</strong>r 3 , normalm<strong>en</strong>te se halla al<br />

servicio <strong>de</strong>l impacto emocional, especialm<strong>en</strong>te<br />

cuando se tratan temas sociales.<br />

En este último caso, se trata simplem<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> otra vuelta <strong>de</strong> tuerca respecto<br />

<strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia al que<br />

hemos aludido al hablar <strong>de</strong> los finales<br />

abiertos. Tanto <strong>en</strong> el Mecanoscrito <strong>de</strong>l<br />

segundo orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> Manuel <strong>de</strong> Pedrolo 4<br />

como <strong>en</strong> Hermano <strong>en</strong> la tierra <strong>de</strong> Robert<br />

Swin<strong>de</strong>lls se <strong>de</strong>scribe una hecatombe<br />

nuclear. Pero, mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> el primero se<br />

nos <strong>de</strong>ja la incógnita, y la esperanza, <strong>de</strong><br />

que los humanos podrán sobrevivir, <strong>en</strong> el<br />

segundo no hay duda <strong>de</strong> que no podrá<br />

ser así. Y Swin<strong>de</strong>lls se dirige a los lectores<br />

para <strong>de</strong>cirles al respecto:<br />

En alguna ocasión una mujer me dijo:<br />

«No me gusta su libro. No hay ninguna<br />

esperanza <strong>en</strong> él». T<strong>en</strong>ía razón. No<br />

hay esperanza <strong>en</strong> mi historia, porque<br />

se sitúa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las bombas nucleares.<br />

La esperanza, la única, es que la<br />

g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s <strong>de</strong>muestre ser<br />

más sabia y más responsible que la<br />

mía, y que las bombas no sean arrojadas<br />

(Swin<strong>de</strong>lls: Hermano <strong>en</strong> la tierra.<br />

México, Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica,<br />

1995, p. 220).<br />

Con ello, po<strong>de</strong>mos llegar a una nueva<br />

constatación: la introducción <strong>de</strong> nuevos<br />

recursos <strong>en</strong> la ficción infantil, como el <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r usar un final negativo, g<strong>en</strong>era<br />

inmediatam<strong>en</strong>te nuevos límites y barreras<br />

<strong>de</strong> protección, como la <strong>de</strong> asociarlo con<br />

el humor, aunque el tipo <strong>de</strong> límites que se<br />

colocan varía según la edad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stinatarios.<br />

FINALES MEZCLADOS<br />

También pue<strong>de</strong> pasar que los difer<strong>en</strong>tes<br />

tipos <strong>de</strong> finales aparezcan mezclados. Lo<br />

más frecu<strong>en</strong>te es que eso ocurra <strong>en</strong> virtud<br />

<strong>de</strong> la complicación estructural <strong>de</strong> las<br />

narraciones; por ejemplo, con la aparición<br />

<strong>de</strong> temas secundarios a partir <strong>de</strong> una<br />

cierta edad lectora, <strong>de</strong> modo que un tema<br />

acabe <strong>de</strong> una manera y otro <strong>de</strong> otra. En<br />

No pidas sardina fuera <strong>de</strong> temporada <strong>de</strong><br />

Andreu Martín y Jaume Ribera 5 , la investigación<br />

<strong>de</strong>tectivesca llega a bu<strong>en</strong> puerto,<br />

pero el <strong>en</strong>amorami<strong>en</strong>to producido durante<br />

la av<strong>en</strong>tura queda abierto y la obra termina<br />

con el protagonista adolesc<strong>en</strong>te instalado<br />

<strong>en</strong> su flamante <strong>de</strong>spacho <strong>en</strong> espera<br />

<strong>de</strong>l posible retorno <strong>de</strong> su amada.<br />

Pero los finales también pued<strong>en</strong> mezclarse<br />

por la misma voluntad <strong>de</strong> ofrecer<br />

una imag<strong>en</strong> más compleja <strong>de</strong> la realidad<br />

que hemos visto <strong>en</strong> los apartados anteriores.<br />

Por ejemplo, <strong>en</strong> Las brujas <strong>de</strong> Roald<br />

Dahl, los protagonistas, un niño y su<br />

abuela, consigu<strong>en</strong> v<strong>en</strong>cer a la conv<strong>en</strong>ción<br />

<strong>de</strong> brujas inglesas y evitar su conjura contra<br />

los niños (final positivo). Pero esa victoria<br />

ti<strong>en</strong>e como contrapartida que el<br />

(3) A. GREDER: La isla. Salamanca, Lóguez, 2004.<br />

(4) M. DE PEDROLO: Mecanoscrit <strong>de</strong>l segon orig<strong>en</strong>. Barcelona: Edicons 62, traducido <strong>en</strong><br />

Diagonal/Ed. 62, 2002.<br />

(5) A. MARTÍN; J. RIBERA: No <strong>de</strong>manis llobarro fora <strong>de</strong> temporada. Barcelona, traducido <strong>en</strong><br />

Alfaguara, 1987.<br />

213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!