23.10.2014 Views

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• Sujeto 1: En el siglo XIX, <strong>en</strong> España,<br />

había pocos ferrocarriles. En la<br />

agricultura, se ganaba poco dinero.<br />

Francia y Alemania eran países<br />

ricos. España exportaba productos<br />

alim<strong>en</strong>ticios.<br />

• Sujeto 2: En el siglo XIX, España era<br />

un país muy poco <strong>de</strong>sarrollado. Su<br />

industria estaba estancada, su agricultura<br />

poco mecanizada y su<br />

comercio poco <strong>de</strong>sarrollado.<br />

• Sujeto 3: En el siglo XIX, España<br />

estaba m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>sarrollada que<br />

otros países europeos. T<strong>en</strong>ía<br />

m<strong>en</strong>os industria por falta <strong>de</strong> recursos,<br />

y una agricultura más atrasada.<br />

También importaba más que<br />

exportaba.<br />

Está claro que el sujeto 1 no ha conectado<br />

a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te unas proposiciones<br />

con otras, pues las i<strong>de</strong>as cont<strong>en</strong>idas <strong>en</strong> su<br />

respuesta no hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia al mismo<br />

tema. El sujeto 2 si ha sido capaz <strong>de</strong> hacer<br />

esta conexión, aunque ha sustituido el<br />

núcleo temático <strong>de</strong>l texto «la situación<br />

económica <strong>de</strong> España respecto a Europa<br />

<strong>en</strong> el siglo XIX» por «la situación económica<br />

<strong>de</strong> España <strong>en</strong> el siglo XIX». Sólo el sujeto<br />

3 ha realizado el tipo <strong>de</strong> integración al<br />

que hace refer<strong>en</strong>cia Kintsch, ya que su<br />

mo<strong>de</strong>lo muestra sólo como ti<strong>en</strong>e lugar la<br />

compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l lector experto.<br />

Sin embargo, a m<strong>en</strong>udo, los lectores<br />

no expertos no proced<strong>en</strong> como señala<br />

Kintsch cuando ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que integrar las<br />

i<strong>de</strong>as que sintetizan lo leído <strong>en</strong> cada ciclo.<br />

Como veremos más a<strong>de</strong>lante, este hecho<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>berse bi<strong>en</strong> al propósito con el<br />

que afrontan la lectura, bi<strong>en</strong> a que reconocer<br />

la progresión temática requiere realizar<br />

un número notable <strong>de</strong> infer<strong>en</strong>cias,<br />

especialm<strong>en</strong>te cuando la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos<br />

repetidos y la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> presuposiciones<br />

implícitas dificulta la realización<br />

automática <strong>de</strong> las necesarias<br />

conexiones <strong>en</strong>tre las i<strong>de</strong>as. Esta actividad<br />

requiere, a su vez, conocimi<strong>en</strong>tos previos<br />

<strong>de</strong> los que no siempre se dispone. Por<br />

ejemplo, si un sujeto no hubiese t<strong>en</strong>ido el<br />

esquema <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> «escritura», no<br />

habría podido integrar la información <strong>de</strong><br />

los dos párrafos <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> María Antonieta.<br />

No obstante, tal y como han puesto<br />

<strong>de</strong> manifiesto Sánchez (1993, 1998) y<br />

Carriedo y Alonso Tapia (1994), es posible<br />

<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ar explícitam<strong>en</strong>te a los sujetos<br />

<strong>en</strong> el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l tema y su progresión,<br />

y <strong>en</strong> la realización <strong>de</strong> infer<strong>en</strong>cias.<br />

CONSTRUCCIÓN DEL<br />

SIGNIFICADO GLOBAL DEL TEXTO<br />

Repres<strong>en</strong>tación<br />

proposicional <strong>de</strong>l texto<br />

A medida que un texto se alarga, el lector<br />

<strong>de</strong>be ir aplicando los procesos anteriorm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>scritos <strong>en</strong> sucesivos ciclos hasta<br />

obt<strong>en</strong>er una repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l significado<br />

global <strong>de</strong>l texto, repres<strong>en</strong>tación que<br />

<strong>de</strong>be integrar <strong>de</strong> modo coher<strong>en</strong>te y simplificado<br />

el conjunto <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as cont<strong>en</strong>idas<br />

<strong>en</strong> el mismo. En los lectores expertos y<br />

familiarizados con el tema <strong>de</strong> lectura, lo<br />

normal es que la integración se produzca<br />

casi <strong>de</strong> modo automático como resultado<br />

<strong>de</strong> la construcción <strong>de</strong> la información procesada<br />

<strong>en</strong> los distintos ciclos. De hecho,<br />

numerosos estudios muestran que se produce<br />

lo que los investigadores han d<strong>en</strong>ominado<br />

«efecto <strong>de</strong> los niveles», es <strong>de</strong>cir,<br />

que los lectores <strong>de</strong>dican más tiempo a la<br />

lectura <strong>de</strong> lo que hemos d<strong>en</strong>ominado<br />

«i<strong>de</strong>as síntesis» que a la <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles o i<strong>de</strong>as<br />

m<strong>en</strong>os importantes <strong>de</strong>l texto y las recuerdan<br />

mejor (Cirilo y Foch, 1980; Kieras,<br />

1980; Meyer, 1975; Varnhag<strong>en</strong>, 1991). Un<br />

lector experto que hubiese procedido <strong>en</strong><br />

cada ciclo <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> María<br />

74

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!