Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación
Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación
Revista completa en formato PDF 7930Kb - Revista de Educación
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
y asumir la posibilidad <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse y comprobar<br />
que, al otro lado <strong>de</strong> las montañas<br />
se escon<strong>de</strong> el miedo terrible y remoto. Un<br />
miedo que jamás sabremos si es posible<br />
v<strong>en</strong>cer a no ser por la av<strong>en</strong>tura, errante y<br />
solitaria, <strong>de</strong> este jov<strong>en</strong> héroe.<br />
Pasa <strong>en</strong> nuestros días una corri<strong>en</strong>te<br />
<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnidad junto a la comunicación<br />
oral y a la cultura que esta forma <strong>de</strong><br />
comunicación repres<strong>en</strong>ta. Al contar un<br />
cu<strong>en</strong>to, al recitar un viejo poema, cuando<br />
explicamos una antigua historia, t<strong>en</strong>emos<br />
que ser capaces <strong>de</strong> crear aquella magia <strong>de</strong><br />
los narradores anónimos que sabían<br />
hacer surgir los personajes y las situaciones<br />
<strong>de</strong> la nada, e inv<strong>en</strong>tar otros mundos;<br />
porque la voz que narra es una voz creadora,<br />
una voz que estimula y <strong>de</strong>spierta la<br />
imaginación. Hace algún tiempo Roger<br />
Caillois, que tantos estudios ha aportado<br />
al conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l p<strong>en</strong>saeinto fantástico,<br />
publicaba un bellísimo libro autobiográfico<br />
titulado Le Fleuve d’Alphée. Este<br />
río t<strong>en</strong>ía según los griegos la facultad <strong>de</strong><br />
atravesar el Mediterráneo sin mezclar sus<br />
aguas con las <strong>de</strong>l mar. El autor cu<strong>en</strong>ta que<br />
fue educado por dos mujeres analfabetas<br />
pero no incultas y <strong>de</strong> ellas apr<strong>en</strong>dió,<br />
cuando todavía no sabía leer, el nombre<br />
<strong>de</strong> las estrellas, <strong>de</strong> los árboles, <strong>de</strong> los pájaros<br />
y también <strong>de</strong> los perfumes. Sabían<br />
muchas cosas <strong>de</strong> las que se apr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
los libros y su vasto saber atravesaba,<br />
como el río Alpheo, la sociedad <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es<br />
sabían leer.<br />
Contar historias sigue si<strong>en</strong>do una <strong>de</strong><br />
las gran<strong>de</strong>s conquistas humanas: una<br />
<strong>de</strong> aquellas conquistas que <strong>de</strong>fin<strong>en</strong> con<br />
más suerte el paso hacia la hominización.<br />
Pue<strong>de</strong> que anteriorm<strong>en</strong>te fuera el fuego,<br />
la aparición <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje articulado, el<br />
<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la técnica, aunque<br />
fuera la utilización <strong>de</strong> un palo <strong>de</strong> roble, lo<br />
que multiplicó el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> las manos.<br />
Junto a estas gran<strong>de</strong>s conquistas, <strong>de</strong>bo<br />
situar al hombre que narra una historia y<br />
crea a su vez un mundo <strong>de</strong> ficción.<br />
Numerosos textos medievales, tanto<br />
poéticos como narrativos –ha dicho Juan<br />
Goytisolo– fueron escritos para ser recitados<br />
y, para leerlos a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te,<br />
requier<strong>en</strong> que se tome <strong>en</strong> consi<strong>de</strong>ración<br />
su dim<strong>en</strong>sión auditiva y paralingüística.<br />
Muy significativam<strong>en</strong>te, el sector más<br />
innovador y revulsivo <strong>de</strong> la narrativa <strong>de</strong>l<br />
siglo XX –Joyce, Céline, Arno Scmidt,<br />
Carlo Emilio Gadda, Guimarâes Rosa,<br />
Gabriel García Márquez…– <strong>en</strong>tronca con<br />
algunos elem<strong>en</strong>tos básicos <strong>de</strong> la tradición<br />
oral: las novelas <strong>de</strong> estos autores sugier<strong>en</strong><br />
a m<strong>en</strong>udo la lectura <strong>en</strong> voz alta, el<br />
<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con una galería <strong>de</strong> voces que<br />
tratamos <strong>de</strong> recuperar o <strong>de</strong> imaginar<br />
mi<strong>en</strong>tras leemos. De este modo, leer se<br />
convierte <strong>en</strong> el re<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> algunas<br />
voces que mant<strong>en</strong>íamos calladas <strong>en</strong><br />
algún oscuro rincón <strong>de</strong> la memoria 9 . De<br />
esta manera, la pres<strong>en</strong>cia simultánea <strong>de</strong>l<br />
autor que lee <strong>en</strong> voz alta o <strong>de</strong>l recitador y<br />
<strong>de</strong>l público conce<strong>de</strong> a los textos una<br />
dim<strong>en</strong>sión inédita, como <strong>en</strong> los tiempos<br />
<strong>de</strong> Chaucer, Bocaccio, Juan Ruíz o Ibn<br />
Zayid. Una continuidad soterrada crea<br />
vías <strong>de</strong> <strong>en</strong>lace <strong>en</strong>tre la edad media y las<br />
vanguardias literarias <strong>de</strong> nuestro tiempo.<br />
Goytisolo ha <strong>de</strong>scrito <strong>de</strong> forma muy<br />
hermosa la experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la narración<br />
oral <strong>en</strong> la plaza <strong>de</strong> Xemàa el Fna y ha<br />
explicado las tradiciones que allí converg<strong>en</strong>;<br />
<strong>en</strong>tre ellas, la bereber <strong>en</strong> sus dos l<strong>en</strong>guas:<br />
el tamazigh, mayoritaria, y el susi,<br />
<strong>de</strong> la región <strong>de</strong> Agadir, y la subsahariana,<br />
con lo que ésta supone <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />
<strong>de</strong> tradiciones llegadas <strong>de</strong> más allá <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>sierto.<br />
(9) Véase J. GOYTISOLO: «Les mil i una nits <strong>de</strong> Xemàa el Fna», El Correu UNESCO, 262.<br />
Barcelona, <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 2001.<br />
184