06.06.2015 Views

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

252 HETERODOXOS<br />

SUS aguas. Al imperio <strong>de</strong> la voz <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a huyen las nubes, se embravecen<br />

<strong>los</strong> vientos, para el sol su carrera, y <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n las estrellas<br />

dóciles al conjuro. Suena el precioso metal <strong>de</strong> Corinto: la hechicera<br />

hiere su brazo para acostumbrarse á la sangre, mueve Hécate su carro,<br />

y Me<strong>de</strong>a la suplica que dé fuerza á sus venenosas confecciones<br />

para que la túnica nupcial abrase hasta las entrañas <strong>de</strong> Creusa '.<br />

Séneca hace uso excesivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> recursos augúrales, aruspicinos y<br />

mágicos en todas las trajedias que corren á su nombre. En el acto<br />

tercero <strong>de</strong>l Edipo, Creon <strong>de</strong>scribe prolijamente una necromancia verificada<br />

por el adivino Tirésias para conocer <strong>los</strong><br />

hados <strong>de</strong> Edipo: ciento<br />

cincuenta versos tiene esta <strong>de</strong>scripción, indigesta y recargadísima <strong>de</strong><br />

circunstancias y ornatos.<br />

Algo, aunque menos, adolece <strong>de</strong> este vicio Lucano en la terrorífica<br />

escena que cierra el libro VI <strong>de</strong> la Farsalia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el verso cuatrocientos<br />

veinte:<br />

Sextiís erai,<br />

Magno proles indigna párente....<br />

Sexto Pompeyo, la víspera <strong>de</strong> la batalla, va á consultar á una maga<br />

tésala, llamada Erictho, que anima <strong>los</strong> cadáveres y les hace respon<strong>de</strong>r<br />

á las preguntas <strong>de</strong> <strong>los</strong> vivos. En una hórrida gruta, consagrada á <strong>los</strong><br />

funéreos ritos, coloca la hechicera un muerto en lid reciente, inocula<br />

nueva sangre en sus venas, hace un formidable hechizo, en que entran<br />

la espuma <strong>de</strong>l perro, las visceras <strong>de</strong>l lince, la médula <strong>de</strong>l ciervo<br />

mordido por la serpiente, <strong>los</strong> ojos <strong>de</strong>l dragón, la serpiente voladora<br />

<strong>de</strong> Arabia, el echino que <strong>de</strong>tiene las naves, la piel <strong>de</strong> la cerasta <strong>de</strong><br />

Libia, la víbora guarda <strong>de</strong> las conchas en el Mar Rojo. Y <strong>de</strong>spués,<br />

con una voz más potente que todos <strong>los</strong> conjuros, voz que tenia algo<br />

<strong>de</strong>l ladrido <strong>de</strong>l perro y <strong>de</strong>l aullar <strong>de</strong>l lobo, <strong>de</strong>l silbido <strong>de</strong> la serpiente<br />

y <strong>de</strong>l lamento <strong>de</strong>l buho nocturno, <strong>de</strong>l doliente ruido fpianciusj <strong>de</strong> la<br />

ola sacudida en <strong>los</strong> peñascos y <strong>de</strong>l fragor <strong>de</strong>l trueno, dirige tremenda<br />

plegaria á las Euméni<strong>de</strong>s, al Caos, á la Stigia, á Persefone y al infernal<br />

barquero. «No os pido (dice) una alma que esté oculta en el<br />

Tártaro y avezada ya á las sombras, sino un recien muerto, que aún<br />

duda y se <strong>de</strong>tiene en <strong>los</strong> umbrales <strong>de</strong>l Orco.»<br />

Párete precanti<br />

Non iu Tartáreo latitantem poscimus antro,<br />

I Vid. ^/e^3Íeí^, acto 4.". pág. 2ij. cd. <strong>de</strong> Marun <strong>de</strong>l Rio. ,Syntaf;ma tragcdiac latinae Luletiac<br />

Parisiorum, j6-jü.<br />

'<br />

rs

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!