06.06.2015 Views

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3go<br />

HETERODOXOS<br />

Sin <strong>de</strong>tenernos en <strong>los</strong> Ben-Ezras ni en el<br />

moralista Ba-hya-ben-Joseph,<br />

reparemos un momento en la hermosa figura <strong>de</strong>l castellano Jehudá-Leví<br />

(mediados <strong>de</strong>l siglo XII), uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> gran<strong>de</strong>s poetas <strong>de</strong> la<br />

Península ibérica^, superior al mismo Ben-Gabirol, y comparado por<br />

Enrique Heine con el padre Homero. Jehudá-Leví no era un espíritu<br />

aventurero, ni salió nunca <strong>de</strong> <strong>los</strong> límites <strong>de</strong> la creencia mosaica. Así<br />

en sus himnos, como en el libro <strong>de</strong> teología y fi<strong>los</strong>ofía que llamó<br />

Kuzari, la inspiración religiosa domina sobre todo. Combate<br />

frente á frente las audacias <strong>de</strong> la fi<strong>los</strong>ofía peripatética, rin<strong>de</strong> su tributo<br />

á la tradición, y se inclina al<br />

misticismo y á la Cabala. Pero no<br />

es un escéptico como Al-Gazél, ni niega las fuerzas <strong>de</strong> la razón, sino<br />

que le dá un puesto inferior y subordinado á la fé. La fé no está contra<br />

la razón, sino sobre ella,<br />

y la fi<strong>los</strong>ofía griega, que sólo en la razón<br />

se apoya, dá. flores y no fruto. El libro <strong>de</strong>l Kuzari está en diálogo y es<br />

<strong>de</strong> muy discreto artificio literario y amena lectura '. Compúsole en<br />

árabe Jehudá-Leví, tradújole al hebreo Jehudá-ben-Tibon, y al castellano,<br />

en el<br />

siglo XVII, Jacob <strong>de</strong> Avendaña.<br />

El movimiento fi<strong>los</strong>ófico <strong>de</strong> <strong>los</strong> Árabes arrastraba á <strong>los</strong> judíos hacia<br />

el Peripato, no obstante <strong>los</strong> esfuerzos <strong>de</strong> Jehudá-Leví y sus discípu<strong>los</strong>.<br />

Para buscar algún modo <strong>de</strong> concordia entre el dogma y la teología,<br />

compuso Abraham-ben-David, <strong>de</strong> Toledo, su libro <strong>de</strong> la Fé excelsa,<br />

y más a<strong>de</strong>lante el cordobés Moisés-ben-Maimon (Maimóni<strong>de</strong>s) su<br />

Guía <strong>de</strong> <strong>los</strong> que dudan. Maimóni<strong>de</strong>s, la gloria mayor <strong>de</strong>l hebraísmo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que faltaron <strong>los</strong> Profetas, sentía el mismo entusiasmo y fervor<br />

por la Biblia que por Aristóteles; pero la nota racionalista predominaba<br />

en él, como en Jehudá-Leví la mística. Abraham-ben-David<br />

había combatido la doctrina <strong>de</strong> Gabirol. Maimóni<strong>de</strong>s no le nombra y<br />

se ensaña principalmente con <strong>los</strong> Motecalleniin, ma<strong>los</strong> <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong><br />

la religión y ma<strong>los</strong> filósofos. En el Guía hay que distinguir dos partes<br />

(aunque suelen andar mezcladas): una <strong>de</strong> fi<strong>los</strong>ofía,<br />

otra <strong>de</strong> exegesis<br />

racional. Esta última es sobremanera audaz: pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que<br />

preludia el Tratado teológico-político <strong>de</strong> Espinosa. Maimóni<strong>de</strong>s dá <strong>de</strong><br />

la profecía una explicación puramente psicológica; expone por el método<br />

alegórico multitud <strong>de</strong> antropomorfismos y teofanías, y dá tormento<br />

á la Biblia para encontrar don<strong>de</strong> quiera las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Aristóteles,<br />

<strong>de</strong> quien sólo se separa en un punto: el relativo á la eternidad<br />

I V\d. Citcíirr, libra <strong>de</strong> fímmie scicuciíi r "iiií-'/¡'i doctriiiíi: /Uscursos que pagaron entre el rey<br />

Cuzar y un sinfiular sabio <strong>de</strong> Israel Ag-ora nuevamente traducido <strong>de</strong>l Ebrdyeo en Espaíiol y comentado<br />

por el Hacltam R. Jacob Abendana En Amsterdam, año t.^23 .<br />

Geiger: Diván d. Castilers Abul-Hansan Juda ha Levi (Bieslau. i8?i, 12.")<br />

¡Todavía falta traducción castellana <strong>de</strong> las poesías <strong>de</strong> Jehudá-Leví!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!