06.06.2015 Views

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

Historia-de-los-heterodoxos-espanioles-1-menendez-pelayo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESPAÑOLES 383<br />

fluencia en ciertas ficciones alegóricas <strong>de</strong> Ramón Lull, como veremos<br />

á su tiempo '.<br />

A todos <strong>los</strong> filósofos arábigo-hispanos excedió en fama, fecundidad<br />

y método, ya que no en originalidad é ingenio, el cordobés Averroes<br />

(Ben-Rochd), llamado en la Edad Media el comentador por excelencia:<br />

Averrois cheleryan commento feo.<br />

Es error vulgar, y<br />

que no necesita refutación, aunque anda en<br />

muchos libros, el <strong>de</strong> atribuir á Averroes traducciones <strong>de</strong> Aristóteles.<br />

Averroes no sabia griego, y se valió <strong>de</strong> las traducciones anteriores.<br />

Lo que hizo fué explanar todos <strong>los</strong> libros <strong>de</strong> Aristóteles (excepto la<br />

Política, que según él mismo dice no era conocida en España, y <strong>los</strong><br />

libros <strong>de</strong> la <strong>Historia</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> animales) con tres maneras <strong>de</strong> interpretaciones,<br />

llamadas comento mayor, comento medio y paráfrasis, aunque ni<br />

poseemos hoy todos estos trabajos, ni <strong>los</strong> que existen se han impreso<br />

todos -. De la mayor parte no queda el texto árabe, sino traducciones<br />

hebreas, y latinas hechas generalmente<br />

<strong>de</strong>l hebreo. Lo mismo acontece<br />

con la mayor parte <strong>de</strong> las obras fi<strong>los</strong>óficas <strong>de</strong> <strong>los</strong> Árabes, por el<br />

motivo que luego expondré.<br />

Mayor novedad que en estos comentarios y paráfrasis hay en algunos<br />

opúscu<strong>los</strong> <strong>de</strong> Averroes, v. gr., en el Tehafot el Tehafot (Destrucción<br />

<strong>de</strong> la Destriíccion) , en que refuta á Al-Gazél; en el De suhstaniia<br />

orbis,<br />

en la Epístola sobre la conexión <strong>de</strong>l intelecto agente ó abstracto con el<br />

hombre, y en el Del consenso <strong>de</strong> la fi<strong>los</strong>ofía y <strong>de</strong> la teología, cuyo texto<br />

árabe existe en el Escorial, y fué publicado en 1859 por Müller.<br />

La fi<strong>los</strong>ofía <strong>de</strong> Averroes es panteista, más resuelta y <strong>de</strong>cididamente<br />

que la <strong>de</strong> Avicena. Sus dos gran<strong>de</strong>s<br />

errores, <strong>los</strong> que fueron piedra <strong>de</strong><br />

escándalo en las escuelas cristianas, son la eternidad <strong>de</strong> la<br />

materia y la<br />

teoría <strong>de</strong>l intelecto uno. Averroes niega la creación ex nihilo, y anula<br />

la personalidad racional. La generación es el movimiento <strong>de</strong> la materia<br />

prima, que por si no tiene cualida<strong>de</strong>s positivas, y viene á ser<br />

(digámoslo con palabras <strong>de</strong> Isaac Cardoso), tanquam vagina et amphoraformarum,<br />

una mera potencia <strong>de</strong> ser, que para convertirse en<br />

acto necesita recibir la forma. Esta recepción, movimiento ó paso <strong>de</strong>l<br />

1 Los cuákeros ingleses estiman el Autodidacto como libro místico<br />

2 Falta un trabajo completo sobre las innumerables ediciones latinas <strong>de</strong> Averroes y sobre<br />

<strong>los</strong> códices <strong>de</strong> sus obras. Véase, con todo, el libro <strong>de</strong> Renán, que cita ediciones <strong>de</strong> Pádua<br />

(1472, 73 y 74), y <strong>de</strong> Venecia (1483, 84, 89, c)5, 96, 97, i5oo, etc.). La más célebre es la <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

Juntas. (i553.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!