12.07.2015 Views

GÉNESIS Bereshit

GÉNESIS Bereshit

GÉNESIS Bereshit

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ס{‏Dios, tuyo y de tus descendientes después de tí, 8 y te daré a perpetuidad a tí y atus descendientes por venir, en heredad, estas tierras que tu transitas, esto es,todo el territorio de Canaán. Y yo seré vuestro Dios 9 Y״.‏ el Eterno prosiguiódiciendo a Abraham: Por״ lo que toca a tí, tu deberás guardar el pacto al igualque tus descendientes por venir, generación por generación. 10 Este será el pactoconmigo que debereis observar, pacto entre mí y vosotros y tus descendientes atu posteridad: circuncidareis a todo varón; 11 retajareis vuestro prepucio queconstituirá símbolo del pacto entre yo y vosotros. 12 A los ocho días de nacidoslos varones los circuncidareis, a todos, generación tras generación, incluso a loscriados nacidos en el solar propio así como también a los adquiridos por compraen dinero de gente ajena a vuestra estirpe. 13 Circuncidado debe ser tanto elnativo de tu hogar como el adquirido por dinero, de suerte que mi pacto quedesellado en vuestra carne para siempre. 14 El varón incircunciso que rehusasecircuncidarse, deberá ser proscripto del seno de su pueblo, pues habría״.‏pacto quebrantado mi15 Y el Eterno prosiguió diciendo a Abraham: En״ cuanto a tu mujer Saray,no la llamarás más Saray, sino que Sara será su nombre a . 16 Yo la bendeciré, enefecto, y te daré un hijo proveniente de ella; la bendeciré, ciertamente, de modoque de ella se generarán naciones, soberanos provendrán de ella 1 7Abraham su rostro al suelo y sonrió, diciéndose en su interior: A‏¡״ un provectocentenario nacerle un hijo y Sara, a los noventa en condiciones de alumbrar! 1 8Me״ conformaría con que Ishamel Abraham: Y dirigiéndose al Señor dijo ״viviese bajo tu auspicio". 19 A lo cual respondió elAbatió״.‏a"Sara": princesa o señora; deahí que "Saray" equivalga a miprincesa .b ‏,"‏Itzjak״ del verbo "tzajok"=reir,chancear, bromear.לִבְרִית עוֹלָם:‏ לִהְיוֹת לְךָ‏ לֵאלֹהִים,‏ וּלְזַרְעֲךָ‏ אַחֲרֶיךָ‏ ‏.יז,ח וְנָתַתִּי לְךָ‏ וּלְזַרְעֲךָ‏ אַחֲרֶיךָ‏ אֵת אֶרֶץמְגֻרֶיךָ‏ ‏,אֵת כָּל-אֶרֶץ כְּנַעַן,‏ לַאֲחֻזַּת,‏ עוֹלָם;‏ וְהָיִיתִי לָהֶם ‏,לֵאלֹהִים ‏.יז,ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִיםאֶל-אַבְרָהָם,‏ וְאַתָּה אֶת-בְּרִיתִי תִשְׁ‏ מֹר--אַתָּה וְזַרְעֲךָ‏ אַחֲרֶיךָ,‏ לְדֹרֹתָם ‏.יז,י זֹאת בְּרִיתִיאֲשֶׁ‏ ר תִּשְׁ‏ מְרוּ,‏ בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם,‏ וּבֵין זַרְעֲךָ,‏ אַחֲרֶיךָ:‏ הִמּוֹל לָכֶם,‏ כּל-ָ‏ זָכָר ‏.יז,יא וּנְמַלְתֶּם,‏ אֵתבְּשַׂ‏ ר עָרְלַתְכֶם;‏ וְהָיָה לְאוֹת בְּרִית,‏ בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם ‏.יז,יב וּבֶן-שְׁ‏ מֹנַת יָמִים,‏ יִמּוֹל לָכֶםכָּל-זָכָר--לְדֹרֹתֵיכֶם:‏ יְלִיד בָּיִת--וּמִקְנַת-כֶּסֶף מִכֹּל בֶּן-נֵכָר,‏ אֲשֶׁ‏ ר לֹא מִזַּרְעֲךָ‏ הוּא ‏.יז,יגהִמּוֹל יִמּוֹל יְלִיד בֵּיתְךָ,‏ וּמִקְנַת כַּסְפֶּךָ;‏ וְהָיְתָה בְרִיתִי בִּבְשַׂ‏ רְכֶם,‏ לִבְרִית עוֹלָם ‏.יז,יד וְעָרֵלזָכָר,‏ אֲשֶׁ‏ ר לֹא-יִמּוֹל אֶת-בְּשַׂ‏ ר עָרְלָתוֹ--וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא,‏ מֵעַמֶּיהָ:‏ אֶת-בְּרִיתִי,‏} הֵפַר.‏יז,טו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים,‏ אֶל-אַבְרָהָם,‏ שָׂ‏ רַי אִשְׁ‏ תְּךָ,‏ לֹא-תִקְרָא אֶת-שְׁ‏ מָהּ שָׂ‏ רָי:‏ כִּי שָׂ‏ רָה,‏שְׁ‏ מָהּ ‏.יז,טז וּבֵרַכְתִּי אֹתָהּ,‏ וְגַם נָתַתִּי מִמֶּנָּה לְךָ‏ בֵּן;‏ וּבֵרַכְתִּיהָ‏ וְהָיְתָה לְגוֹיִם,‏ מַלְכֵי עַמִּיםמִמֶּנָּה יִהְיוּ ‏.יז,יז וַיִּפֹּל אַבְרָהָם עַל-פָּנָיו,‏ וַיִּצְחָק;‏ וַיֹּאמֶר בְּלִבּוֹ,‏ הַלְּבֶן מֵאָה-שָׁ‏ נָה יִוָּלֵד,‏וְאִם-שָׂ‏ רָה ‏,הֲבַת-תִּשְׁ‏ עִים שָׁ‏ נָה תֵּלֵד ‏.יז,יח וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם,‏ אֶל-הָאֱלֹהִים:‏ לוּ יִשְׁ‏ מָעֵאל,‏יִחְיֶה לְפָנֶיךָ‏ ‏.יז,יט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים,‏ אֲבָל שָׂ‏ רָה אִשְׁ‏ תְּךָ‏ יֹלֶדֶת לְָך

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!