- Page 1 and 2:
Aux frontières de l’Europe Contr
- Page 3 and 4:
Sommaire Introduction 3 Ceuta, pris
- Page 5 and 6:
Introduction Que sont devenus les m
- Page 7 and 8:
le conseil de Séville de 2002 pour
- Page 9 and 10:
Ceuta, prison dorée Nous pouvons m
- Page 11 and 12:
La situation des migrants dans le C
- Page 13 and 14:
es qui pourraient être positives :
- Page 15 and 16:
ement à Ceuta. Pendant une heure,
- Page 17 and 18:
pour recevoir un peu d’argent mai
- Page 19 and 20:
Les pays sahélo-sahariens, nouvell
- Page 21 and 22:
sont transférées aux Canaries ava
- Page 23 and 24:
lieux de départ, sans s’émouvoi
- Page 25 and 26:
Bien qu’il soit dicile de se proc
- Page 27 and 28:
avec des eectifs allant jusqu’à
- Page 29 and 30:
vée à Nioro du Sahel, faute de so
- Page 31 and 32:
Des espaces de « libre circulation
- Page 33 and 34:
No man’s land désertique de Tinz
- Page 35 and 36:
l’action de la Croix Rouge permet
- Page 37 and 38:
En mars 2010, l’Italie - laquelle
- Page 39 and 40:
anglophones eux ils peuvent payer 1
- Page 41 and 42:
Propagande anti-migratoire de l’U
- Page 43 and 44:
Ces camps sont souvent « de vieux
- Page 45 and 46:
Transport de migrants de retour de
- Page 47 and 48:
Le ghetto des migrants à Tinzaouat
- Page 49 and 50:
Pologne, Roumanie : être de bons
- Page 51 and 52:
et sécuriser la frontière extéri
- Page 53 and 54: Les requérants sont interviewés p
- Page 55 and 56: de la protection subsidiaire en 200
- Page 57 and 58: Placement en rétention administrat
- Page 59 and 60: des visites et consulter le médeci
- Page 61 and 62: se rendre dans le centre de transit
- Page 63 and 64: une liste d’associations, mais il
- Page 65 and 66: avec mon passeur. J’ai réussi à
- Page 67 and 68: Frontière Ukraine-Roumanie destina
- Page 69 and 70: du trafic humain. On n’entend jam
- Page 71 and 72: a tenté de passer la frontière tr
- Page 73 and 74: droits. Par leurs connaissances et
- Page 75 and 76: Mers ionienne et adriatique : retou
- Page 77 and 78: I - Suite d’obstacles à la migra
- Page 79 and 80: du port. Au moment de l’embarquem
- Page 81 and 82: 2008, du nombre de migrants interce
- Page 83 and 84: Mer Adriatique et mer ionienne : un
- Page 85 and 86: police portuaire d’Igoumenitsa d
- Page 87 and 88: Rapport d’une procédure de refou
- Page 89 and 90: Migrants squattant dans des wagons
- Page 91 and 92: des majeurs. Il est cependant proba
- Page 93 and 94: Migrants à Igoumenitsa en attente
- Page 95 and 96: nitsa pour qu’ils ne puissent pas
- Page 97 and 98: Témoignages. Je travaillais à Vra
- Page 99 and 100: l’Italie », dont les images ont
- Page 101 and 102: À Athènes, loin de la frontière
- Page 103: Jeu de ping-pong à la frontière G
- Page 107 and 108: Centre de rétention de Venna, Grè
- Page 109 and 110: système de transferts d’un centr
- Page 111 and 112: faire connaître la réalité des c
- Page 113 and 114: Démantèlement de la jungle de Cal
- Page 115 and 116: sonnes ayant besoin d’assistance
- Page 117 and 118: elâche, depuis plus de dix ans, un
- Page 119 and 120: Migrants à Calais en attente de la
- Page 121 and 122: Exilés au port de Calais (photo de
- Page 123 and 124: Le réseau Migreurop Créé en 2002
- Page 125 and 126: ticipation des pays du Sud au contr
- Page 127 and 128: Pour la fermeture des camps d’ét
- Page 129 and 130: L’Italie et la Libye main dans la
- Page 131 and 132: Ont participé à la rédaction du