07.07.2013 Views

La mythologie des plantes - Centrostudirpinia.It

La mythologie des plantes - Centrostudirpinia.It

La mythologie des plantes - Centrostudirpinia.It

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BOURRACHE. 47<br />

se trouva fort triste, parce qu'il songeait à sa maison aban-<br />

donnée et à ses enfants ; il vit alors le bouleau tortu, il<br />

frappa et lui demanda : « Le tortu est-il chez lui? » Alors parut<br />

l'étranger, qui fit appeler le plus rapide de ses esprits, et<br />

lui ordonna de transporter le soldat dans son pays avec un<br />

sac rempli d'argent. Dans le mythe, le bouleau (consacré au<br />

dieu Thunar) représente, comme le coucou (l'oiseau de Tliu-<br />

nar, d'Indra et de Zeus), le retour du printemps. Ce bouleau<br />

vert, ce printemps, qui réapparaît au guerrier esthonien après<br />

l'hiver, après la saison de guerre, ce bouleau qui nous fait<br />

retrouver notre chère patrie est, en même temps, un appel<br />

à cette vie joyeuse de la nature, de laquelle le dur hiver<br />

nous avait exilés. (Pour les légen<strong>des</strong> germaniques qui concernent<br />

le bouleau, cf. Mannhardt, Germanische Mythen<br />

et Baumkidtus der Germaneii .) Dans la haute Bretagne,<br />

d'après ce que M. Sébillot vient de m'apprendre, « quand<br />

un enfant est faible, on prend <strong>des</strong> feuilles de boideau, on les<br />

met chauffer dans un four, et, quand elles sont <strong>des</strong>séchées,<br />

on les place dans le berceau de l'enfant pour lui donner de la<br />

force ».<br />

Bourrache {Borago, Buglossa, en grec hjfpoTJrri). — Le<br />

mot borago a donné lieu à deux détestables calembours<br />

latins. Se rappelant, sans doute, le sens étymologique du<br />

synonyme buglossa, on a voulu voir, dans le mot borago,<br />

une langue de bœuf, mais, en la tirant, évidemment, par<br />

la langue. « Vulgus, dit Porta \ boragmem, vocat quasi<br />

bovaginem, quod bovum linguis simUe sit. » Le même<br />

auteur, ayant pu constater que cette plante, d'après son nom<br />

grec, et d'après les croyances populaires, était censée éloigner<br />

la tristesse et l'hypocondrie, et chasser les fièvres, nous cite<br />

encore un adage populaire latin :<br />

Dicit borago : gaudia semper cnjo.<br />

Macer FloridUs^ assure qu'une décoction de cette plante^<br />

répandue dans la salle, égayé les convives :<br />

' Phytognonomica.<br />

* De Viribus Herbarum,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!