Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4334 QRVA 50 037<br />
03 - 07 - 2000<br />
— Adress<strong>en</strong> van person<strong>en</strong> die h<strong>et</strong> kabin<strong>et</strong> contacter<strong>en</strong><br />
m<strong>et</strong> <strong>vrag<strong>en</strong></strong> om algem<strong>en</strong>e informatie.<br />
Vrijstelling op basis van artikel 8 van h<strong>et</strong><br />
koninklijk besluit nr. 13 van 13 maart 1996,<br />
versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in h<strong>et</strong> Belgisch Staatsblad van<br />
15 maart 1996.<br />
— Adress<strong>en</strong> van person<strong>en</strong> die solliciter<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong><br />
b<strong>et</strong>rekking.<br />
Vrijstelling op basis van artikel 3 van h<strong>et</strong><br />
koninklijk besluit nr. 13 van 13 maart 1996,<br />
versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in h<strong>et</strong> Belgisch Staatsblad van<br />
15 maart 1996.<br />
— Les adresses <strong>de</strong>s personnes contactant le cabin<strong>et</strong><br />
pour <strong>de</strong>s r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts d’ordre général.<br />
Exemption basée sur l’article 8 <strong>de</strong> l’arrêté royal<br />
no 13 du 13 mars 1996, publié au Moniteur<br />
belge <strong>en</strong> date du 15 mars 1996.<br />
— Les adresses <strong>de</strong> personnes sollicitant un<br />
emploi.<br />
Exemption basée sur l’article 3 <strong>de</strong> l’arrêté royal<br />
no 13 du 13 mars 1996, publié au Moniteur<br />
belge <strong>en</strong> date du 15 mars 1996.<br />
— Adress<strong>en</strong> van personeelsled<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> kabin<strong>et</strong>. — Les adresses <strong>de</strong> membres du personnel du cabin<strong>et</strong>.<br />
Vrijstelling op basis van artikel 3 van h<strong>et</strong><br />
koninklijk besluit nr. 13 van 13 maart 1996,<br />
versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in h<strong>et</strong> Belgisch Staatsblad van<br />
15 maart 1996.<br />
2. Ni<strong>et</strong> van toepassing. 2. N’est pas d’application.<br />
3. Ni<strong>et</strong> van toepassing. 3. N’est pas d’application.<br />
4. Ni<strong>et</strong> van toepassing, aangezi<strong>en</strong> er ge<strong>en</strong> aangifteplichtige<br />
bestand<strong>en</strong> zijn.<br />
5. Ni<strong>et</strong> van toepassing, aangezi<strong>en</strong> er ge<strong>en</strong> aangifteplichtige<br />
bestand<strong>en</strong> zijn.<br />
6.<br />
a) Ja, er zijn an<strong>de</strong>re bestand<strong>en</strong> die h<strong>et</strong> voorwerp<br />
hebb<strong>en</strong> uitgemaakt van aangifte bij <strong>de</strong> Commissie<br />
voor <strong>de</strong> bescherming van <strong>de</strong> persoonlijke lev<strong>en</strong>ssfeer.<br />
b) Voor <strong>de</strong>ze bestand<strong>en</strong> zie <strong>de</strong> opsomming on<strong>de</strong>r<br />
vraag 1, b).<br />
Staatssecr<strong>et</strong>aris voor Energie<br />
<strong>en</strong> Duurzame Ontwikkeling<br />
Exemption basée sur l’article 3 <strong>de</strong> l’arrêté royal<br />
n o 13 du 13 mars 1996, publié au Moniteur<br />
belge <strong>en</strong> date du 15 mars 1996.<br />
4. N’est pas d’application étant donné que les<br />
fichiers ne doiv<strong>en</strong>t pas être déclarés.<br />
5. N’est pas d’application étant donné que les<br />
fichiers ne doiv<strong>en</strong>t pas être déclarés.<br />
6.<br />
a) Oui, il y a d’autres fichiers qui ont fait l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
déclaration auprès <strong>de</strong> la Commission pour la<br />
protection <strong>de</strong> la vie privée.<br />
b) Pour ces fichiers, voir le relevé sous la question 1,<br />
b).<br />
Secrétaire d’État à l’Énergie<br />
<strong>et</strong> au Développem<strong>en</strong>t durable<br />
Energie Énergie<br />
DO 1999200011360 DO 1999200011360<br />
Vraag nr. 13 van <strong>de</strong> heer Yves L<strong>et</strong>erme van 30 mei<br />
2000 (N.):<br />
Kabin<strong>et</strong>(t<strong>en</strong>). — Naleving van <strong>de</strong> «privacy-w<strong>et</strong>» van<br />
8 <strong>de</strong>cember 1992.<br />
De w<strong>et</strong> van 8 <strong>de</strong>cember 1992 tot bescherming van <strong>de</strong><br />
persoonlijke lev<strong>en</strong>ssfeer t<strong>en</strong> opzichte van <strong>de</strong> verwer-<br />
Question no 13 <strong>de</strong> M. Yves L<strong>et</strong>erme du 30 mai 2000<br />
(N.):<br />
Cabin<strong>et</strong>(s). — Respect <strong>de</strong> la «loi relative à la protection<br />
<strong>de</strong> la vie privée» du 8 décembre 1992.<br />
La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection <strong>de</strong><br />
la vie privée à l’égard du traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> données à<br />
KAMER • 2e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 1999 2000 CHAMBRE • 2e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE