Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4280 QRVA 50 037<br />
03 - 07 - 2000<br />
3. E<strong>en</strong>s in h<strong>et</strong> bezit van die attest<strong>en</strong>, overweegt u <strong>de</strong><br />
RSZ-di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> opdracht te gev<strong>en</strong> om terugb<strong>et</strong>aling te<br />
eis<strong>en</strong> van <strong>de</strong> ontdok<strong>en</strong> RSZ-bijdrag<strong>en</strong> door <strong>de</strong> illegale<br />
werknemers <strong>en</strong> <strong>de</strong> werkgevers?<br />
4.<br />
a) Indi<strong>en</strong> u dit ni<strong>et</strong> do<strong>et</strong> of ni<strong>et</strong> kan, me<strong>en</strong>t u dan ni<strong>et</strong><br />
dat hierdoor <strong>de</strong> gelijkheid wordt geschond<strong>en</strong>?<br />
b) E<strong>en</strong> zwartwerk<strong>en</strong><strong>de</strong> Vlaming of Waal wordt wel<br />
vervolgd, terwijl e<strong>en</strong> zwartwerk<strong>en</strong><strong>de</strong> illegaal <strong>de</strong><br />
dans ontspringt. Zou dit ge<strong>en</strong> verkeerd signaal<br />
naar <strong>de</strong> burger toe zijn?<br />
Antwoord: Alvor<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> gestel<strong>de</strong> <strong>vrag<strong>en</strong></strong> e<strong>en</strong><br />
antwoord te formuler<strong>en</strong>, w<strong>en</strong>s ik h<strong>et</strong> geachte lid te<br />
wijz<strong>en</strong> op h<strong>et</strong> feit dat frau<strong>de</strong> allerminst e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>duidig<br />
begrip is.<br />
Vooreerst is e<strong>en</strong> op<strong>de</strong>ling in bijdragefrau<strong>de</strong> <strong>en</strong> prestatiefrau<strong>de</strong><br />
w<strong>en</strong>selijk. Bijdragefrau<strong>de</strong> bestaat in h<strong>et</strong><br />
ontduik<strong>en</strong> van <strong>de</strong> verschuldig<strong>de</strong> socialezekerheidsbijdrag<strong>en</strong>,<br />
bijvoorbeeld door mid<strong>de</strong>l van ni<strong>et</strong>-aangifte<br />
van tewerkstelling, koppelbazerij, illegale tewerkstelling,<br />
... Prestatiefrau<strong>de</strong> bestaat uit h<strong>et</strong> onverschuldigd<br />
g<strong>en</strong>i<strong>et</strong><strong>en</strong> van socialezekerheidsuitkering<strong>en</strong>. Ook hier<br />
bestaan allerlei verschijningsvorm<strong>en</strong>: h<strong>et</strong> overtred<strong>en</strong><br />
van arbeidsverbod<strong>en</strong> of arbeidsbeperk<strong>en</strong><strong>de</strong> maatregel<strong>en</strong><br />
tijd<strong>en</strong>s h<strong>et</strong> g<strong>en</strong>ot van uitkering<strong>en</strong>, onvolledige of<br />
verkeer<strong>de</strong> aangifte van <strong>de</strong> gezinstoestand, h<strong>et</strong> ni<strong>et</strong> aflegg<strong>en</strong><br />
van <strong>de</strong> verplichte verklaring<strong>en</strong> of h<strong>et</strong> aflegg<strong>en</strong><br />
van valse verklaring<strong>en</strong>, h<strong>et</strong> beroep do<strong>en</strong> op socialezekerheidsprestaties<br />
terwijl m<strong>en</strong> ni<strong>et</strong> aan <strong>de</strong> w<strong>et</strong>telijke<br />
voorwaard<strong>en</strong> beantwoordt.<br />
Daarnaast kan nog e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid gemaakt<br />
word<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> oneig<strong>en</strong>lijk gebruik, misbruik <strong>en</strong><br />
frau<strong>de</strong>. Oneig<strong>en</strong>lijk gebruik is h<strong>et</strong> han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> of nalat<strong>en</strong><br />
dat ni<strong>et</strong> ver<strong>en</strong>igbaar is m<strong>et</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> van <strong>de</strong> w<strong>et</strong>,<br />
maar wel m<strong>et</strong> haar doel of strekking, al dan ni<strong>et</strong> m<strong>et</strong><br />
als oogmerk of gevolg: h<strong>et</strong> ontstaan of vergrot<strong>en</strong> van<br />
e<strong>en</strong> prestatieaanspraak. Frau<strong>de</strong> is h<strong>et</strong> bewust han<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />
of nalat<strong>en</strong> in strijd m<strong>et</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> van <strong>de</strong> w<strong>et</strong>, m<strong>et</strong> als<br />
oogmerk of mogelijk gevolg: h<strong>et</strong> ontstaan of vergrot<strong>en</strong><br />
van e<strong>en</strong> prestatieaanspraak. Frau<strong>de</strong> is dus eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong><br />
verzwaar<strong>de</strong> vorm van misbruik, namelijk m<strong>et</strong> aanwezigheid<br />
van wat g<strong>en</strong>oemd wordt e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>r moreel<br />
elem<strong>en</strong>t (bewustzijn <strong>en</strong> oogmerk).<br />
Sociale <strong>en</strong> fiscale frau<strong>de</strong> kan zich grosso modo voordo<strong>en</strong><br />
op <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> terrein<strong>en</strong>:<br />
— frau<strong>de</strong> bij <strong>de</strong> fiscale aangift<strong>en</strong> <strong>en</strong> belastingontduiking;<br />
3. Une fois <strong>en</strong> possession <strong>de</strong> ces attestations, <strong>en</strong>visagez-vous<br />
— ou les services <strong>de</strong> l’ONSS <strong>en</strong>visag<strong>en</strong>t-ils —<br />
d’ordonner que l’on réclame le remboursem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />
cotisations non payées par les travailleurs <strong>et</strong> les employeurs<br />
au noir?<br />
4.<br />
a) Dans la négative (qu’il s’agisse d’un choix <strong>de</strong> votre<br />
part ou d’une impossibilité matérielle), n’estimezvous<br />
pas que le principe d’égalité est violé?<br />
b) Un Flamand ou un Wallon qui travaille au noir est<br />
effectivem<strong>en</strong>t poursuivi, alors qu’un étranger <strong>en</strong><br />
séjour illégal échappe aux poursuites. Une telle<br />
situation ne constitue-t-elle pas un signal erroné à<br />
l’adresse <strong>de</strong>s citoy<strong>en</strong>s?<br />
Réponse: Avant <strong>de</strong> répondre aux questions, je<br />
voudrais attirer l’att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> l’honorable membre sur<br />
le fait que la frau<strong>de</strong> n’est pas une notion univoque.<br />
Il faut d’abord distinguer la frau<strong>de</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />
cotisations <strong>et</strong> la frau<strong>de</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> prestations. La<br />
frau<strong>de</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> cotisations consiste à se soustraire<br />
au paiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s cotisations sociales dues, par<br />
exemple par la non-déclaration d’une occupation, <strong>en</strong><br />
faisant appel à <strong>de</strong>s pourvoyeurs <strong>de</strong> main-d’œuvre, par<br />
une occupation illégale, ... La frau<strong>de</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />
prestations vise à bénéficier indûm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> prestations<br />
<strong>de</strong> sécurité sociale. Plusieurs possibilités exist<strong>en</strong>t aussi<br />
dans ce domaine: le non-respect <strong>de</strong> mesures interdisant<br />
ou limitant le travail p<strong>en</strong>dant le bénéfice <strong>de</strong> prestations,<br />
la déclaration incomplète ou incorrecte <strong>de</strong> la<br />
situation familiale, le non-respect <strong>de</strong> l’obligation <strong>de</strong><br />
déclaration ou le fait <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s fausses déclarations,<br />
le recours aux prestations <strong>de</strong> sécurité sociale alors que<br />
les conditions légales ne sont pas remplies.<br />
Par ailleurs, une distinction peut <strong>en</strong>core être faite<br />
<strong>en</strong>tre le bénéfice impropre, l’abus <strong>et</strong> la frau<strong>de</strong>. Le bénéfice<br />
impropre consiste à agir ou à s’abst<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> contradiction<br />
avec les termes <strong>de</strong> la loi, mais conformém<strong>en</strong>t à<br />
son objectif ou à son esprit, ayant ou non comme but<br />
ou comme conséqu<strong>en</strong>ce l’ouverture ou l’ext<strong>en</strong>sion<br />
d’une prét<strong>en</strong>tion à une prestation. La frau<strong>de</strong> consiste à<br />
agir ou à s’abst<strong>en</strong>ir sciemm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> contradiction avec<br />
les termes <strong>de</strong> la loi, avec comme but ou comme conséqu<strong>en</strong>ce<br />
possible l’ouverture ou l’ext<strong>en</strong>sion d’une<br />
prét<strong>en</strong>tion à une prestation. La frau<strong>de</strong> est donc <strong>en</strong> fait<br />
une forme aggravante d’abus, à savoir la prés<strong>en</strong>ce<br />
supplém<strong>en</strong>taire <strong>de</strong> ce qui est appelé un élém<strong>en</strong>t moral<br />
particulier (consci<strong>en</strong>ce <strong>et</strong> int<strong>en</strong>tion).<br />
La frau<strong>de</strong> sociale <strong>et</strong> fiscale peut donc, grosso modo,<br />
se manifester dans les domaines suivants:<br />
— frau<strong>de</strong> dans le cadre <strong>de</strong>s déclarations fiscales <strong>et</strong> la<br />
frau<strong>de</strong> fiscale;<br />
KAMER • 2e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 1999 2000 CHAMBRE • 2e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE