Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
QRVA 50 037 4273<br />
03 - 07 - 2000<br />
landstalige id<strong>en</strong>titeitskaart in h<strong>et</strong> Frans opgestel<strong>de</strong><br />
aanslagbilj<strong>et</strong>t<strong>en</strong> ontvangt, m<strong>et</strong> h<strong>et</strong> oog op <strong>de</strong> inning<br />
van <strong>de</strong> regionale taks van h<strong>et</strong> Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke<br />
Gewest.<br />
De minister van h<strong>et</strong> Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke Gewest,<br />
bevoegd voor Financiën antwoord<strong>de</strong> dat h<strong>et</strong> ni<strong>et</strong><br />
uitzon<strong>de</strong>rlijk is dat <strong>de</strong> taal van <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeitskaart ni<strong>et</strong><br />
overe<strong>en</strong>stemt m<strong>et</strong> <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> in h<strong>et</strong> Rijksregister.<br />
H<strong>et</strong> is ev<strong>en</strong>wel op <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> zich<br />
beroept om <strong>de</strong> keuze te mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal waarin m<strong>en</strong><br />
h<strong>et</strong> <strong>de</strong>sb<strong>et</strong>reff<strong>en</strong>d aanslagbilj<strong>et</strong> ontvangt.<br />
1. Hoe komt h<strong>et</strong> dat <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> in h<strong>et</strong> Rijksregister<br />
ni<strong>et</strong> systematisch overe<strong>en</strong>stemt m<strong>et</strong> <strong>de</strong> taal waarin <strong>de</strong><br />
id<strong>en</strong>titeitskaart is opgesteld?<br />
2. Welke maatregel<strong>en</strong> overweegt u om te voorkom<strong>en</strong><br />
dat e<strong>en</strong> situatie zoals aangehaald zich in <strong>de</strong> toekomst<br />
zou herhal<strong>en</strong>?<br />
Antwoord: Réponse:<br />
1. Er mo<strong>et</strong> e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid gemaakt word<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong>,<br />
<strong>en</strong>erzijds, h<strong>et</strong> c<strong>en</strong>traal bestand van <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeitskaart<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>, an<strong>de</strong>rzijds, h<strong>et</strong> Rijksregister van <strong>de</strong> natuurlijke<br />
person<strong>en</strong>.<br />
Deze bestand<strong>en</strong> word<strong>en</strong> onafhankelijk van elkaar<br />
beheerd, <strong>en</strong> zij mo<strong>et</strong><strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk bijgewerkt<br />
word<strong>en</strong>.<br />
De taal waarin <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeitskaart wordt opgemaakt,<br />
wordt bijgevolg bepaald door <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> die<br />
verplicht mo<strong>et</strong> word<strong>en</strong> ingevoerd bij h<strong>et</strong> aan<strong>vrag<strong>en</strong></strong><br />
van e<strong>en</strong> nieuwe kaart.<br />
Marginale diverg<strong>en</strong>ties kunn<strong>en</strong> ontstaan tuss<strong>en</strong> h<strong>et</strong><br />
c<strong>en</strong>traal id<strong>en</strong>titeitskaart<strong>en</strong>bestand <strong>en</strong> h<strong>et</strong> Rijksregister<br />
van <strong>de</strong> natuurlijke person<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> sommige geme<strong>en</strong>tebestur<strong>en</strong><br />
ge<strong>en</strong> systematische bijwerking van h<strong>et</strong><br />
Rijksregister van <strong>de</strong> natuurlijke person<strong>en</strong> uitvoer<strong>en</strong>.<br />
2. H<strong>et</strong> lijkt mij ni<strong>et</strong> opportuun om maatregel<strong>en</strong> te<br />
overweg<strong>en</strong> aangezi<strong>en</strong> h<strong>et</strong> tot <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e principes<br />
van e<strong>en</strong> behoorlijk bestuur behoort dat ie<strong>de</strong>re op<strong>en</strong>bare<br />
di<strong>en</strong>st zich ertoe di<strong>en</strong>t in te spann<strong>en</strong> om <strong>de</strong> taalaanhorigheid<br />
van <strong>de</strong> inwoners te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ze<br />
di<strong>en</strong>overe<strong>en</strong>komstig aan te schrijv<strong>en</strong>.<br />
DO 1999200011128 DO 1999200011128<br />
Vraag nr. 170 van <strong>de</strong> heer Arnold Van Aper<strong>en</strong> van<br />
26 april 2000 (N.):<br />
Rijkswacht. — Vervanging van e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van h<strong>et</strong><br />
wag<strong>en</strong>park. — Procedure.<br />
Op geregel<strong>de</strong> tijdstipp<strong>en</strong> wordt e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van h<strong>et</strong><br />
wag<strong>en</strong>park van <strong>de</strong> rijkswacht in grot<strong>en</strong> g<strong>et</strong>ale vervang<strong>en</strong>.<br />
<strong>en</strong> français <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> la perception <strong>de</strong> la taxe régionale<br />
<strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> Bruxelles-Capitale alors qu’elle<br />
possè<strong>de</strong> une carte d’id<strong>en</strong>tité <strong>en</strong> néerlandais.<br />
Le ministre <strong>de</strong>s Finances <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> Bruxelles-<br />
Capitale a répondu qu’il n’était pas exceptionnel que<br />
la langue <strong>de</strong> la carte d’id<strong>en</strong>tité ne coïnci<strong>de</strong> pas avec le<br />
co<strong>de</strong> linguistique du Registre national. Or, c’est sur la<br />
base <strong>de</strong> ce co<strong>de</strong> linguistique que s’effectue le choix <strong>de</strong><br />
la langue dans laquelle les contribuables reçoiv<strong>en</strong>t le<br />
docum<strong>en</strong>t <strong>en</strong> question.<br />
1. Comm<strong>en</strong>t se fait-il que le co<strong>de</strong> linguistique du<br />
Registre national ne coïnci<strong>de</strong> pas systématiquem<strong>en</strong>t<br />
avec la langue dans laquelle a été établie la carte<br />
d’id<strong>en</strong>tité?<br />
2. Quelles mesures <strong>en</strong>visagez-vous pour éviter que<br />
ce g<strong>en</strong>re <strong>de</strong> situation ne se reproduise à l’av<strong>en</strong>ir?<br />
1. Il convi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> faire une distinction <strong>en</strong>tre, d’une<br />
part, le fichier c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong>s cartes d’id<strong>en</strong>tité <strong>et</strong>, d’autre<br />
part, le Registre national <strong>de</strong>s personnes physiques.<br />
Ces fichiers sont gérés indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t l’un <strong>de</strong><br />
l’autre, <strong>et</strong> ils doiv<strong>en</strong>t donc être mis à jour séparém<strong>en</strong>t.<br />
La langue dans laquelle la carte d’id<strong>en</strong>tité est rédigée,<br />
est dès lors déterminée par le co<strong>de</strong> langue qui doit<br />
obligatoirem<strong>en</strong>t être introduit lors <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
d’une nouvelle carte.<br />
Des diverg<strong>en</strong>ces marginales peuv<strong>en</strong>t apparaître<br />
<strong>en</strong>tre le fichier c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong>s cartes d’id<strong>en</strong>tité <strong>et</strong> le Registre<br />
national <strong>de</strong>s personnes physiques si certaines administrations<br />
communales ne m<strong>et</strong>t<strong>en</strong>t pas systématiquem<strong>en</strong>t<br />
à jour le Registre national <strong>de</strong>s personnes<br />
physiques.<br />
2. Il ne me paraît pas opportun d’<strong>en</strong>visager <strong>de</strong>s<br />
mesures, puisqu’il ressort <strong>de</strong>s principes généraux<br />
d’une bonne gestion, que chaque service public doit<br />
s’efforcer <strong>de</strong> connaître l’appart<strong>en</strong>ance linguistique <strong>de</strong>s<br />
habitants <strong>et</strong> <strong>de</strong> s’adresser à eux conformém<strong>en</strong>t à celleci.<br />
Question no 170 <strong>de</strong> M. Arnold Van Aper<strong>en</strong> du 26 avril<br />
2000 (N.):<br />
G<strong>en</strong>darmerie. — Remplacem<strong>en</strong>t d’une partie du parc<br />
automobile. — Procédure.<br />
À intervalles réguliers, une gran<strong>de</strong> partie du parc<br />
automobile <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>darmerie est remplacée.<br />
KAMER • 2e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 1999 2000 CHAMBRE • 2e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE