02.09.2013 Views

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QRVA 50 037 4273<br />

03 - 07 - 2000<br />

landstalige id<strong>en</strong>titeitskaart in h<strong>et</strong> Frans opgestel<strong>de</strong><br />

aanslagbilj<strong>et</strong>t<strong>en</strong> ontvangt, m<strong>et</strong> h<strong>et</strong> oog op <strong>de</strong> inning<br />

van <strong>de</strong> regionale taks van h<strong>et</strong> Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke<br />

Gewest.<br />

De minister van h<strong>et</strong> Brusselse Hoofdste<strong>de</strong>lijke Gewest,<br />

bevoegd voor Financiën antwoord<strong>de</strong> dat h<strong>et</strong> ni<strong>et</strong><br />

uitzon<strong>de</strong>rlijk is dat <strong>de</strong> taal van <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeitskaart ni<strong>et</strong><br />

overe<strong>en</strong>stemt m<strong>et</strong> <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> in h<strong>et</strong> Rijksregister.<br />

H<strong>et</strong> is ev<strong>en</strong>wel op <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> zich<br />

beroept om <strong>de</strong> keuze te mak<strong>en</strong> van <strong>de</strong> taal waarin m<strong>en</strong><br />

h<strong>et</strong> <strong>de</strong>sb<strong>et</strong>reff<strong>en</strong>d aanslagbilj<strong>et</strong> ontvangt.<br />

1. Hoe komt h<strong>et</strong> dat <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> in h<strong>et</strong> Rijksregister<br />

ni<strong>et</strong> systematisch overe<strong>en</strong>stemt m<strong>et</strong> <strong>de</strong> taal waarin <strong>de</strong><br />

id<strong>en</strong>titeitskaart is opgesteld?<br />

2. Welke maatregel<strong>en</strong> overweegt u om te voorkom<strong>en</strong><br />

dat e<strong>en</strong> situatie zoals aangehaald zich in <strong>de</strong> toekomst<br />

zou herhal<strong>en</strong>?<br />

Antwoord: Réponse:<br />

1. Er mo<strong>et</strong> e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid gemaakt word<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong>erzijds, h<strong>et</strong> c<strong>en</strong>traal bestand van <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeitskaart<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>, an<strong>de</strong>rzijds, h<strong>et</strong> Rijksregister van <strong>de</strong> natuurlijke<br />

person<strong>en</strong>.<br />

Deze bestand<strong>en</strong> word<strong>en</strong> onafhankelijk van elkaar<br />

beheerd, <strong>en</strong> zij mo<strong>et</strong><strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk bijgewerkt<br />

word<strong>en</strong>.<br />

De taal waarin <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeitskaart wordt opgemaakt,<br />

wordt bijgevolg bepaald door <strong>de</strong> taalco<strong>de</strong> die<br />

verplicht mo<strong>et</strong> word<strong>en</strong> ingevoerd bij h<strong>et</strong> aan<strong>vrag<strong>en</strong></strong><br />

van e<strong>en</strong> nieuwe kaart.<br />

Marginale diverg<strong>en</strong>ties kunn<strong>en</strong> ontstaan tuss<strong>en</strong> h<strong>et</strong><br />

c<strong>en</strong>traal id<strong>en</strong>titeitskaart<strong>en</strong>bestand <strong>en</strong> h<strong>et</strong> Rijksregister<br />

van <strong>de</strong> natuurlijke person<strong>en</strong> indi<strong>en</strong> sommige geme<strong>en</strong>tebestur<strong>en</strong><br />

ge<strong>en</strong> systematische bijwerking van h<strong>et</strong><br />

Rijksregister van <strong>de</strong> natuurlijke person<strong>en</strong> uitvoer<strong>en</strong>.<br />

2. H<strong>et</strong> lijkt mij ni<strong>et</strong> opportuun om maatregel<strong>en</strong> te<br />

overweg<strong>en</strong> aangezi<strong>en</strong> h<strong>et</strong> tot <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e principes<br />

van e<strong>en</strong> behoorlijk bestuur behoort dat ie<strong>de</strong>re op<strong>en</strong>bare<br />

di<strong>en</strong>st zich ertoe di<strong>en</strong>t in te spann<strong>en</strong> om <strong>de</strong> taalaanhorigheid<br />

van <strong>de</strong> inwoners te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ze<br />

di<strong>en</strong>overe<strong>en</strong>komstig aan te schrijv<strong>en</strong>.<br />

DO 1999200011128 DO 1999200011128<br />

Vraag nr. 170 van <strong>de</strong> heer Arnold Van Aper<strong>en</strong> van<br />

26 april 2000 (N.):<br />

Rijkswacht. — Vervanging van e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van h<strong>et</strong><br />

wag<strong>en</strong>park. — Procedure.<br />

Op geregel<strong>de</strong> tijdstipp<strong>en</strong> wordt e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el van h<strong>et</strong><br />

wag<strong>en</strong>park van <strong>de</strong> rijkswacht in grot<strong>en</strong> g<strong>et</strong>ale vervang<strong>en</strong>.<br />

<strong>en</strong> français <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> la perception <strong>de</strong> la taxe régionale<br />

<strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> Bruxelles-Capitale alors qu’elle<br />

possè<strong>de</strong> une carte d’id<strong>en</strong>tité <strong>en</strong> néerlandais.<br />

Le ministre <strong>de</strong>s Finances <strong>de</strong> la Région <strong>de</strong> Bruxelles-<br />

Capitale a répondu qu’il n’était pas exceptionnel que<br />

la langue <strong>de</strong> la carte d’id<strong>en</strong>tité ne coïnci<strong>de</strong> pas avec le<br />

co<strong>de</strong> linguistique du Registre national. Or, c’est sur la<br />

base <strong>de</strong> ce co<strong>de</strong> linguistique que s’effectue le choix <strong>de</strong><br />

la langue dans laquelle les contribuables reçoiv<strong>en</strong>t le<br />

docum<strong>en</strong>t <strong>en</strong> question.<br />

1. Comm<strong>en</strong>t se fait-il que le co<strong>de</strong> linguistique du<br />

Registre national ne coïnci<strong>de</strong> pas systématiquem<strong>en</strong>t<br />

avec la langue dans laquelle a été établie la carte<br />

d’id<strong>en</strong>tité?<br />

2. Quelles mesures <strong>en</strong>visagez-vous pour éviter que<br />

ce g<strong>en</strong>re <strong>de</strong> situation ne se reproduise à l’av<strong>en</strong>ir?<br />

1. Il convi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> faire une distinction <strong>en</strong>tre, d’une<br />

part, le fichier c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong>s cartes d’id<strong>en</strong>tité <strong>et</strong>, d’autre<br />

part, le Registre national <strong>de</strong>s personnes physiques.<br />

Ces fichiers sont gérés indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t l’un <strong>de</strong><br />

l’autre, <strong>et</strong> ils doiv<strong>en</strong>t donc être mis à jour séparém<strong>en</strong>t.<br />

La langue dans laquelle la carte d’id<strong>en</strong>tité est rédigée,<br />

est dès lors déterminée par le co<strong>de</strong> langue qui doit<br />

obligatoirem<strong>en</strong>t être introduit lors <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

d’une nouvelle carte.<br />

Des diverg<strong>en</strong>ces marginales peuv<strong>en</strong>t apparaître<br />

<strong>en</strong>tre le fichier c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong>s cartes d’id<strong>en</strong>tité <strong>et</strong> le Registre<br />

national <strong>de</strong>s personnes physiques si certaines administrations<br />

communales ne m<strong>et</strong>t<strong>en</strong>t pas systématiquem<strong>en</strong>t<br />

à jour le Registre national <strong>de</strong>s personnes<br />

physiques.<br />

2. Il ne me paraît pas opportun d’<strong>en</strong>visager <strong>de</strong>s<br />

mesures, puisqu’il ressort <strong>de</strong>s principes généraux<br />

d’une bonne gestion, que chaque service public doit<br />

s’efforcer <strong>de</strong> connaître l’appart<strong>en</strong>ance linguistique <strong>de</strong>s<br />

habitants <strong>et</strong> <strong>de</strong> s’adresser à eux conformém<strong>en</strong>t à celleci.<br />

Question no 170 <strong>de</strong> M. Arnold Van Aper<strong>en</strong> du 26 avril<br />

2000 (N.):<br />

G<strong>en</strong>darmerie. — Remplacem<strong>en</strong>t d’une partie du parc<br />

automobile. — Procédure.<br />

À intervalles réguliers, une gran<strong>de</strong> partie du parc<br />

automobile <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>darmerie est remplacée.<br />

KAMER • 2e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 1999 2000 CHAMBRE • 2e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!