02.09.2013 Views

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4246 QRVA 50 037<br />

03 - 07 - 2000<br />

<strong>de</strong> DIV <strong>de</strong> nummerplaat op <strong>de</strong> dag zelf dat h<strong>et</strong> attest<br />

van diefstal of verlies, opgemaakt door <strong>de</strong> rijkswacht<br />

of <strong>de</strong> politie, binn<strong>en</strong>komt.<br />

Daarnaast kan <strong>de</strong> schrapping van <strong>de</strong> nummerplaat<br />

door <strong>de</strong> DIV ook gebeur<strong>en</strong> op basis van <strong>de</strong> seining<br />

door <strong>de</strong> politiedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> van <strong>de</strong> diefstal of h<strong>et</strong> verlies<br />

van <strong>de</strong> nummerplaat via h<strong>et</strong> geïnformatiseerd politioneel<br />

seiningssysteem.<br />

DO 1999200000812 DO 1999200000812<br />

Vraag nr. 141 van <strong>de</strong> heer Bart Laeremans van<br />

29 februari 2000 (N.):<br />

DIV radie la plaque d’immatriculation le jour même<br />

où l’attestation <strong>de</strong> vol ou <strong>de</strong> perte, établie par la<br />

g<strong>en</strong>darmerie ou la police, lui parvi<strong>en</strong>t.<br />

La radiation <strong>de</strong> la plaque d’immatriculation par la<br />

DIV peut égalem<strong>en</strong>t se faire sur la base du signalem<strong>en</strong>t<br />

du vol ou <strong>de</strong> la perte <strong>de</strong> la plaque d’immatriculation<br />

par les services <strong>de</strong> police au moy<strong>en</strong> du système informatisé<br />

<strong>de</strong> signalem<strong>en</strong>t policier.<br />

Question n o 141 <strong>de</strong> M. Bart Laeremans du 29 février<br />

2000 (N.):<br />

NMBS. — Kostprijs woon-werkverkeer. SNCB. — Coût <strong>de</strong>s déplacem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong>tre le domicile <strong>et</strong><br />

le lieu <strong>de</strong> travail.<br />

De kostprijs van h<strong>et</strong> woon-werkverkeer tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

spitsur<strong>en</strong> is allicht financieel <strong>de</strong> grootste verliespost<br />

voor <strong>de</strong> NMBS, omdat voor dit vervoer bijkom<strong>en</strong>d<br />

personeel <strong>en</strong> roll<strong>en</strong>d materieel mo<strong>et</strong> word<strong>en</strong> ingez<strong>et</strong>,<br />

dat gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> rest van <strong>de</strong> tijd ge<strong>en</strong> gebruik heeft.<br />

1.<br />

a) Kan u h<strong>et</strong> bedrag van h<strong>et</strong> verlies van dit verkeer<br />

voor <strong>de</strong> NMBS mee<strong>de</strong>l<strong>en</strong>?<br />

Le coût <strong>de</strong>s déplacem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong>tre le domicile <strong>et</strong> le lieu<br />

<strong>de</strong> travail aux heures <strong>de</strong> pointe est sans nul doute le<br />

poste budgétaire le plus déficitaire <strong>de</strong> la SNCB parce<br />

que ces déplacem<strong>en</strong>ts requièr<strong>en</strong>t du personnel <strong>et</strong> du<br />

matériel roulant supplém<strong>en</strong>taires qui ne sont pas utilisés<br />

le reste du temps.<br />

1.<br />

a) Pourriez-vous communiquer le montant du déficit<br />

qu’<strong>en</strong>traîn<strong>en</strong>t ces déplacem<strong>en</strong>ts pour la SNCB?<br />

b) Werd<strong>en</strong> hieromtr<strong>en</strong>t ooit raming<strong>en</strong> gemaakt? b) A-t-il jamais été procédé à <strong>de</strong>s estimations visant à<br />

<strong>en</strong> déterminer la hauteur?<br />

2. Is h<strong>et</strong> juist dat u h<strong>et</strong> woon-werkverkeer voor <strong>de</strong><br />

ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> gratis wil mak<strong>en</strong>?<br />

3.<br />

a) Waarom dan alle<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>?<br />

2. Est-il exact que vous voudriez que les fonctionnaires<br />

puiss<strong>en</strong>t se déplacer gratuitem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre leur<br />

domicile <strong>et</strong> leur lieu <strong>de</strong> travail?<br />

3.<br />

a) Pourquoi <strong>en</strong>visagez-vous d’offrir c<strong>et</strong>te gratuité<br />

uniquem<strong>en</strong>t aux fonctionnaires?<br />

b) De ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> van welke overhed<strong>en</strong>? b) Des fonctionnaires <strong>de</strong> quel niveau <strong>de</strong> pouvoir<br />

s’agit-il?<br />

4.<br />

a) Welk niveau <strong>en</strong> welk <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t zal <strong>de</strong> kostprijs<br />

hiervoor op zich nem<strong>en</strong>?<br />

4.<br />

a) Quel niveau <strong>de</strong> pouvoir <strong>et</strong> quel départem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

supporteront le coût?<br />

b) Werd<strong>en</strong> er terzake al akkoord<strong>en</strong> geslot<strong>en</strong>? b) Des accords ont-ils déjà été conclus <strong>en</strong> la matière?<br />

Antwoord: Réponse:<br />

1. In h<strong>et</strong> ka<strong>de</strong>r van haar 2e opdracht van op<strong>en</strong>bare<br />

di<strong>en</strong>stverl<strong>en</strong>ing m<strong>et</strong> b<strong>et</strong>rekking tot h<strong>et</strong> reizigersvervoer<br />

in binn<strong>en</strong>verkeer m<strong>et</strong> trein<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> gewone<br />

di<strong>en</strong>stregeling, produceert <strong>de</strong> NMBS elke werkdag<br />

ongeveer 26 000 treinkilom<strong>et</strong>er m<strong>et</strong> piekuur- <strong>en</strong> extratrein<strong>en</strong>.<br />

Die 26 000 treinkilom<strong>et</strong>er verteg<strong>en</strong>woordig<strong>en</strong> 12%<br />

van h<strong>et</strong> totaal dat op <strong>de</strong> werkdag<strong>en</strong> geproduceerd<br />

wordt, terwijl <strong>de</strong> rest bestaat uit intercity- <strong>en</strong> lokale<br />

traject<strong>en</strong>.<br />

1. Chaque jour ouvrable, la SNCB produit, dans le<br />

cadre <strong>de</strong> la 2 e mission <strong>de</strong> service public relative au<br />

transport intérieur <strong>de</strong> voyageurs par les trains du<br />

service ordinaire, <strong>en</strong>viron 26 000 trains-km relatifs à<br />

<strong>de</strong>s relations <strong>de</strong> pointe <strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>en</strong>fort.<br />

Ces 26 000 trains-km représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t 12% du total<br />

produit les jours ouvrables, le sol<strong>de</strong> étant constitué <strong>de</strong>s<br />

relations intervilles <strong>et</strong> locales.<br />

KAMER • 2e ZITTING VAN DE 50e ZITTINGSPERIODE 1999 2000 CHAMBRE • 2e SESSION DE LA 50e LÉGISLATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!