236 Note K, p. 184 - Oannes et Souro Voici les raisons que nous avons de croire qu'Oannes, qui, dit-on fût la première de ces créatures fabuleuses qui sortit de la mer et instruisit les Babyloniens, était représenté comme un poisson aux cornes de bouc. Tout d'abord, le nom d'Oannes comme nous l'avons montré ailleurs, n'est qu'une forme de He-anesh, ou l'homme, synonyme du nom de notre premier père Adam. Or, on peut prouver que Adam est l'original de Pan, qui était aussi appelé Inuus (DYMOCK, sub voce, Janus) mot qui n'est qu'une autre prononciation de Anosh sans l'article ou dans la traduction de la Genèse (Genèse V, 7), Enos. Ce nom comme on l'admet généralement, est le nom générique de l'homme après la chute, comme étant faible et malade. Le o dans Enos est ce qu'on appelle le vau, qu'on prononce quelquefois o, quelquefois u, et quelquefois v ou w. Enos donc se prononce Enus ou Enws, et il est le même pour le son que Inuus, l'ancien nom Romain de Pan. Le nom de Pan lui-même signifie celui qui s'est détourné. Comme le mot hébreu qui veut dire droiture, signifie celui qui marche droit dans le chemin, ainsi chaque déviation de la ligne droite du devoir était un péché, Hata, le mot qui veut dire péché, signifiant génériquement s'écarter de la ligne droite. Pan, on le sait, était le chef des Satyres, c'est-à-dire le premier des cachés, car Satyre et Satur, le caché, sont évidemment le même mot: Adam fut le premier membre de l'humanité qui se soit caché. Pan, dit-on, aima une nymphe appelée Pitho, ou sous une autre forme, Pitys (SMITH, sub voce Pan) et qu'est-ce que Pitho ou Pitys, sinon le nom même de la femme trompeuse, qui ayant été elle-même trompée, trompa son mari, et l'amena à faire ce pas après lequel il mérita le nom de Pan, celui qui s'est détourné? Pitho ou Pitys vient évidemment de Path ou Peth, séduire, verbe d'où le fameux serpent Python dérive aussi son nom. Cette conclusion sur l'identité personnelle de Pan et de Pitho est grandement confirmée par les titres qui sont donnés à la femme de Faunus. Faunus, dit Smith, (ibid.), est simplement un autre nom de Pan 1 . Or, la femme de Faunus était appelée Oma, Faune et Fatua (ibid. sub voce Bona Dea) ce qui signifie ouvertement "la mère qui étant séduite, se détourna 2 ". Cette mère séduite est aussi appelée indiffèremment la soeur, la femme, ou "la fille de son mari"; et le lecteur n'a pas besoin qu'on lui montre comment cela s'accorde avec les relations d'Ève et d'Adam. Or, Pan s'appelait aussi Capricornus, celui qui a des cornes de chèvre (DYMOCK, sub voce Pan) et l'origine de ce titre doit être attribuée à ce qui eut lieu quand notre premier père devint le chef des Satyres, le premier des cachés. Il courut pour se cacher, et Berkha, fugitif, veut dire aussi un bouc. De là l'origine de l'épithète Capricornus, ou celui qui a des cornes de bouc, appliquée à Pan. Mais comme le capricorne est représenté généralement comme le dieu poisson, si le Capricorne représente Pan, ou Adam, ou Oannes, cela montre qu'il doit être Adam, après qu'il eut passé, par le pouvoir de la métempsycose, à travers les eaux du déluge; le bouc, symbole de Pan représentant Adam, le premier père de l'humanité combiné avec le poisson, symbole de Noé, second père de la race humaine, desquels Nemrod, étant en même temps Kronos le père des dieux, et Souro, la semence, était une nouvelle incarnation. Parmi les idoles de Babylone (KITTO, Comment, illust. vol. IV, p. 31), nous trouvons une représentation de ce même capricorne, ou poisson à corne de bouc, et Berose nous dit (apud BUNSEN, Berosiana, vol. I, p. 703) que les représentations bien connues de Pan, dont le Capricorne est une modification, se trouvaient dans Babylone depuis les temps les plus reculés. On pourrait fournir plus de lumière sur ce sujet; mais je laisse le lecteur décider si la déclaration qui précède n'explique pas suffisamment l'origine de la remarquable figure du Zodiaque, le poisson aux cornes de bouc. 1 En chaldéen la même lettre qui se prononce P est aussi prononcée Ph, c'est-à-dire F; Pan devient donc Faun. 2 Fatua vient évidemment du même verbe que Pitho ou Pitys, c'est-à-dire de Petou Phet. Avec un sens actif, Fatuus est très usité dans l'expression Ignis Fatuus. Nous le trouvons au passif dans la phrase: une personne remplie de fatuité.
237 Note L, p. 198 - Identité du Scandinave Odin et du babylonien Adon 1/ Nemrodou Adon, ou Adonis, de Babylone, était le grand dieu de la guerre; Odin, on le sait, l'était également. 2/ Nemrod, sous le caractère de Bacchus, était le dieu du vin; Odin nous apparaît comme ne prenant aucune autre nourriture que le vin; le vin lui tient lieu de tout autre aliment, d'après ce qui nous est dit dans ces vers de l'Edda: "Le père illustre des armées, engraisse lui-même ses deux loups; mais le victorieux Odin ne prend pas de nourriture, il se contente du vin qu'il absorbe continuellement." (MALLET, fab. 20, vol. II, p. 106). 3/ Le nom d'un des fils d'Odin indique le sens du nom d'Odin lui-même. Balder, dont la mort fut le sujet de tant de lamentations, paraît être la forme chaldéenne de Baal-zer, la semence de Baal; car l'hébreu z, comme on le sait bien, devient fréquemment d dans le chaldéen récent. Or, Baal et Adon signifient également l'un et l'autre le Seigneur; ainsi donc, si l'on admet que Balder est la semence ou le fils, cela revient à dire qu'il est le fils d'Adon; donc Adon et Odin doivent être le même. Cela met évidemment Odin à un rang inférieur. Cela fait de son fils et non plus de lui-même l'objet des lamentations; mais c'était aussi le cas en Égypte. En effet, Horus, était parfois représenté comme étant mis en pièces, ainsi qu'Osiris. Clément d'Alexandrie nous dit (Cohortatio, vol. I, p. 30): "ils se lamentent sur un enfant mis en pièces par les Titans". Les lamentations sur Balder sont très clairement la contrepartie des lamentations sur Adonis, et si Balder était la forme favorite du Messie Scandinave, il n'était autre qu'Adon, ou le seigneur, comme son père. 4/ Enfin, le nom de l'autre fils d'Odin, le puissant et belliqueux Thor, confirme toutes les conclusions précédentes. Ninyas, fils de Ninus ou Nemrod, à la mort de son père, quand l'idolâtrie reparut, fut tout naturellement, d'après la nature du système mystique, proposé comme Adon le seigneur. Or, comme Odin avait un fils appelé Thor, ainsi le second Adon assyrien avait un fils appelé Thouros (Cedrenus, vol. I, p. 29). Le nom de Thouros sembe n'être qu'une autre forme de Zoro ou Doro, la semence (Lexique, P. 93). Le d est souvent prononcé comme th. Adon, en Hébreu avec les points voyelles se prononce Athon.
- Page 2 and 3:
2 LES DEUX BABYLONES
- Page 4 and 5:
4 Sur son front était écrit un no
- Page 6 and 7:
6 Les Deux Babylones par A. HISLOP
- Page 8 and 9:
8 Appendice -----------------------
- Page 10 and 11:
10 ALEXANDER HISLOP LES DEUX BABYLO
- Page 12 and 13:
12 que l'on connaît assez, mais qu
- Page 14 and 15:
14 elle était adorée comme Rhéaz
- Page 16 and 17:
Témoin les inscriptions trouvées
- Page 18 and 19:
18 prétention du clergé à domine
- Page 20 and 21:
20 système religieux des Phénicie
- Page 22 and 23:
22 L'idée Babylonienne de l'unité
- Page 24 and 25:
24 Article 2 - La Mère et l'Enfant
- Page 26 and 27:
26 Section 1 - L'Enfant en Assyrie
- Page 28 and 29:
28 Pour résoudre ces difficultés,
- Page 30 and 31:
30 Fig. 7 - D'après Recherches sur
- Page 32 and 33:
32 Bel, celui qui confond, ayant d
- Page 34 and 35:
34 et d'un dieu prophète. Voici co
- Page 36 and 37:
36 Fig. 14 Et ces ailes largement o
- Page 38 and 39:
38 Section 2 - L'Enfant en Égypte
- Page 40 and 41:
40 l'Égypte et de Babylone, tels q
- Page 42 and 43:
42 Section 3 - L'Enfant en Grèce D
- Page 44 and 45:
44 Sussiens sont appelés Kissioi 1
- Page 46 and 47:
46 de la foi patriarcale et à dél
- Page 48 and 49:
48 Section 4 - Mort de l'Enfant L'
- Page 50 and 51:
50 Section 5 - Déification de l'En
- Page 52 and 53:
52 on pût former de nouvelles cré
- Page 54 and 55:
54 de Nemrod, doit avoir été merv
- Page 56 and 57:
56 pratiquait des rites magiques po
- Page 58 and 59:
58 Or quel est le sens de ce mot Ic
- Page 60 and 61:
60 Article 3 - La Mère de l'Enfant
- Page 62 and 63:
62 Seigneur Jésus-Christ fût conn
- Page 64 and 65:
64 Qui entretiens la vie, et que to
- Page 66 and 67:
66 Babylone et en Égypte comme le
- Page 68 and 69:
68 Là où se jouent les flots tumu
- Page 70 and 71:
70 à se répandre sur sa tête cou
- Page 72 and 73:
72 naissance, les bergers veillaien
- Page 74 and 75:
74 Meni, ou Manai, signifie celui q
- Page 76 and 77:
le comprendre, il faut se rappeler
- Page 78 and 79:
78 C'est pour cela que la tête du
- Page 80 and 81:
80 Article 2 - Pâques Venons-en ma
- Page 82 and 83:
82 la dévotion languissante de l'
- Page 84 and 85:
84 Le sens caché de cet oeuf mysti
- Page 86 and 87:
86 Or, que le lecteur remarque ceci
- Page 88 and 89:
88 désigné pour la nativité cepe
- Page 90 and 91:
90 Ainsi les feux de Saint-Jean, o
- Page 92 and 93:
92 dépeint la supplication d'un de
- Page 94 and 95:
94 manière à Limoges sur les port
- Page 96 and 97:
96 car Proclus dit: on l'appelle Co
- Page 98 and 99:
98 Article 1 - Régénération par
- Page 100 and 101:
100 puissante pour les déterminer,
- Page 102 and 103:
102 si cet être était alors visib
- Page 104 and 105:
104 L'usage de la salive Au point o
- Page 106 and 107:
106 Saint-Esprit et il verra claire
- Page 108 and 109:
108 Article 2 - Justification par l
- Page 110 and 111:
110 conscience peut lui reprocher?
- Page 112 and 113:
112 transgression, mis fin au péch
- Page 114 and 115:
114 consacrées à Saturne 26 et, d
- Page 116 and 117:
116 l'entendre sans être remués e
- Page 118 and 119:
118 Amarusia 9 , c'est-à-dire la m
- Page 120 and 121:
120 Les non-initiés pouvaient vén
- Page 122 and 123:
122 on ne pouvait les initier. Sans
- Page 124 and 125:
124 préparer ceux qu'on allait adm
- Page 126 and 127:
126 le 30e jour après la mort à M
- Page 128 and 129:
128 CHAPITRE 5 Rites et cérémonie
- Page 130 and 131:
130 processions romaines, on verra
- Page 132 and 133:
132 Article 2 - Le culte des reliqu
- Page 134 and 135:
134 cérémonies instituées pour r
- Page 136 and 137:
136 Article 3 - Habillement et cour
- Page 138 and 139:
138 un vêtement sacré? Admettons
- Page 140 and 141:
140 en signe de reconnaissance enve
- Page 142 and 143:
142 enfant était souvent représen
- Page 144 and 145:
144 Article 5 - Les lampes et les c
- Page 146 and 147:
146 L'abeille dans la gueule du die
- Page 148 and 149:
148 Article 6 - Le signe de la croi
- Page 150 and 151:
150 Peut-on croire en lisant le ré
- Page 152 and 153:
152 la lettre X. Dans les catacombe
- Page 154 and 155:
154 CHAPITRE 6 Ordres religieux Art
- Page 156 and 157:
156 Pétroma"; ce qui veut dire, no
- Page 158 and 159:
158 pontife, dit l'écrivain que no
- Page 160 and 161:
160 excavations de Ninive ont mis c
- Page 162 and 163:
162 une crosse surmontée d'un oeil
- Page 164 and 165:
164 dans la plus grande corruption.
- Page 166 and 167:
166 pareille institution? Dans la r
- Page 168 and 169:
168 CHAPITRE 7 Les deux développem
- Page 170 and 171:
170 et on le considérait aussi com
- Page 172 and 173:
172 la même conduite 23 . Vulcain
- Page 174 and 175:
174 Or, les anciennes traditions ra
- Page 176 and 177:
176 gouverner toutes les nations, p
- Page 178 and 179:
178 était un serpent au bout d'un
- Page 180 and 181:
180 prétendre à la dignité inhé
- Page 182 and 183:
182 Le culte de Dagon fut introduit
- Page 184 and 185:
184 la bête, et qui pourra combatt
- Page 186 and 187: 186 dépendaient en entier du plais
- Page 188 and 189: 188 Ichthys, le poisson étant ains
- Page 190 and 191: 190 de Dagon, il y a des raisons de
- Page 192 and 193: 192 Virgile parle aussi du même pr
- Page 194 and 195: 194 première bête qui montait de
- Page 196 and 197: 196 Article 4 - L'image de la bête
- Page 198 and 199: 198 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 57 et Fig.
- Page 200 and 201: 200 Article 5 - Le nom de la bête,
- Page 202 and 203: 202 Ainsi, par voie de pure inducti
- Page 204 and 205: 204 On sait assez que la première
- Page 206 and 207: 206 place qu'occupaient ces rites d
- Page 208 and 209: 208 divine: "Et le grand dragon fut
- Page 210 and 211: 210 hauteurs de Rome elle-même, lo
- Page 212 and 213: 212 avons tant encouragé les senti
- Page 214 and 215: 214 celui qui a usurpé avec impié
- Page 216 and 217: 216 Appendice
- Page 218 and 219: 218 Note B, p. 15 - Chronologie Hé
- Page 220 and 221: 220 Note C, p. 21 - Shing-Moo et Ma
- Page 222 and 223: 222 Note D, p. 51 - Ala Mahozim Le
- Page 224 and 225: 224 qui tourne dans le cercle, qui
- Page 226 and 227: 226 noms donnés à cette pierre oi
- Page 228 and 229: 228 Note G, p. 115 - Identité de R
- Page 230 and 231: 230 Note H, p. 117 - La Vierge mèr
- Page 232 and 233: 232 de celle qui porte l'enfant 4 "
- Page 234 and 235: 234 en prenant la dernière partie
- Page 238 and 239: 238 Note M, p. 275 - Les vêtements
- Page 240 and 241: 240 représente Vénus s'abandonnan
- Page 242 and 243: 242 Note O, p. 345 - Histoire de Ph
- Page 244 and 245: 244 Note P, p. 356 - L'étendard du
- Page 246 and 247: 246 lui-même, les témoins du Chri
- Page 248 and 249: 248 par Sophocle Deô (Antigone, v.
- Page 250: 250 Le vaste amas de science, les r