16.07.2014 Views

LES DEUX BABYLONES.pdf

L'ouvrage des Deux Babylones de M. Hislop constitue l'un des efforts les plus sérieux tentés pour la solution de la grande controverse que nous avons avec l'antéchrist Identité de l'Église romaine et du culte de Nemrod et de Sémiramis Illustré de 61 gravures Traduit de l'anglais par J.- E. Cerisier, pasteur

L'ouvrage des Deux Babylones de M. Hislop constitue l'un des efforts les plus sérieux tentés pour la solution de la grande controverse que nous avons avec l'antéchrist
Identité de l'Église romaine et du culte de Nemrod et de Sémiramis
Illustré de 61 gravures
Traduit de l'anglais par J.- E. Cerisier, pasteur

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

58<br />

Or quel est le sens de ce mot Ichor? En Grec, il n'a aucune signification étymologique, mais en Chaldéen, ce<br />

mot veut dire: la chose précieuse. Un tel mot, appliqué au sang d'une divinité, ne pouvait avoir qu'une origine.<br />

Il porte en lui-même la preuve de la source dont il est sorti: il vient de la grande tradition des patriarches qui<br />

amena Abel à regarder au précieux sang de Christ, le don le plus précieux que l'amour divin ait pu faire à un<br />

monde coupable, et qui en même temps que le sang de la vraie et seule victime humaine, est aussi en fait et<br />

en vérité le sang de Dieu (Actes XX, 28). Même en Grèce, quoique la doctrine fût complètement corrompue,<br />

elle ne s'était pas entièrement perdue. Elle était mêlée à des fables et à des faussetés, cachée à la multitude;<br />

et néanmoins, elle occupait nécessairement dans le système mystique secret, une place importante. Servius<br />

nous apprend que le grand but des orgies Bacchiques était la purification des âmes.<br />

Or comme dans ces orgies on immolait régulièrement un animal pour verser ensuite son sang, en souvenir<br />

de la grande divinité qui avait répandu son propre sang, cette aspersion symbolique du sang de la divinité<br />

pouvait-elle n'avoir aucun rapport avec cette purification des péchés que les rites mystiques étaient censés<br />

opérer! Nous avons vu que les souffrances du Babylonien Zoroastre et de Belus étaient expressément<br />

représentées comme volontaires et comme subies dans l'intérêt de l'humanité, et cela, en conformité avec<br />

l'écrasement de la tête du serpent qui impliquait la destruction du péché et de la malédiction. Si le grec<br />

Bacchus était précisément une autre forme de la divinité Babylonienne, ses souffrances et l'aspersion du sang<br />

doivent donc avoir été représentés comme ayant été endurés pour le même but, savoir, la purification des<br />

âmes. Considérons de ce point de vue le nom bien connu de Bacchus en Grèce. Ce nom était Dionysus ou<br />

Dionusos. Que peut-il signifier? Jusqu'ici, il a défié toutes les interprétations. Mais examinez-le comme<br />

appartenant au langage de ce pays d'où le dieu tire son origine, et vous en comprendrez aisément le sens.<br />

D'ion-nuso-s signifie celui qui porte le péché 37 , nom entièrement approprié au caractère de celui dont les<br />

souffrances étaient représentées comme étant si mystérieuses, et qui était considéré comme le grand<br />

purificateur des âmes.<br />

Or ce dieu Babylonien connu en Grèce sous le nom de Celui qui porte le péché, et dans l'Inde sous celui de<br />

l'Homme-Victime, était généralement invoqué, chez les Bouddhistes de l'Orient, dont le système contient des<br />

principes Babyloniens incontestables, comme le "Sauveur du monde 38 ". – On a toujours su que les Grecs<br />

adoraient quelquefois le Dieu suprême sous le nom de Jupiter Sauveur; mais ce titre pensait-on, avait<br />

simplement rapport à la délivrance dans la bataille, ou à quelque délivrance semblable. Or, si on considère<br />

que Jupiter Sauveur n'était qu'un titre de Dionysus 39 le Bacchus qui porte le péché, son caractère de Sauveur<br />

apparaît sous une lumière entièrement différente. En Égypte, le dieu Chaldéen était un grand objet d'amour<br />

et d'adoration; c'était le dieu par lequel la bonté et la vérité furent révélées à l'humanité 40 . Il était regardé<br />

comme l'héritier prédestiné de toutes choses, et le jour de sa naissance, on avait entendu, disait-on, une voix<br />

qui proclamait la naissance du seigneur de toute la terre 41 . Sous ce caractère on l'appelait le roi des rois, le<br />

seigneur des seigneurs et c'était parce qu'il représentait ce dieu héros que le fameux Sésostris fit donner ce<br />

37<br />

L'expression (Exode XXVIII, 38) dans le sens sacerdotal est nsha eon. En chaldéen, la première lettre a<br />

devient i (iôn, iniquité). Et, nsha, porter, devient nusha au participe présent, soit nusa car les Grecs<br />

n'avaient pas de sh. De ou Da, est le pronom démonstratif pour ce ou le Grand. Dionnusa signifie donc le<br />

grand porteur des péchés. Les païens classiques avaient la même idée de l'imputation du péché comme le<br />

montre le langage d'Osiris à propos d'Olenos qui prit sur lui une faute injustifiée:<br />

Quique in se crimen traxit, voluitque videri,<br />

Olenos esso nocens.(OVIDE, Métam,, vol. II, p. 486)<br />

Sous le poids du péché imputé, Olenos souffrit tant qu'il en mourut et fut pétrifié sur la sainte montagne<br />

d'Ida, ce qui montre son caractère sacré. Voir Appendice, note F.<br />

38<br />

MAHAWANSO, XXXI, apud POCOCKE, L'Inde en Grèce, p. 185.<br />

39<br />

ATHENAEUS, liv. XV, p. 675.<br />

40<br />

WILKINSON, Les Égyptiens, vol. IV, p. 189.<br />

41<br />

ibid. p. 310.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!