Tiere furlane 3 - Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Tiere furlane 3 - Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Tiere furlane 3 - Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
l’attuale grande utilizzo in alimentazione<br />
umana.<br />
Solo in uno scritto del 1901<br />
(Pagine friulane, n. 3) troviamo<br />
citate lis coçutis in salate e in<br />
Gortani 1906, 408 compare la<br />
coce di cocìns che porta il nome<br />
scientifico di Cucurbita pepo L.<br />
cucurbitella Bég. e che è “coltivata<br />
in <strong>Friuli</strong>”.<br />
Il vocabolario Nuovo Pirona<br />
(1935) si limita a quanto detto<br />
dai Gortani con l’aggiunta di un<br />
lemma Cocìn ‘zucchetta’, nel<br />
quale è inserita l’espressione<br />
cocìns in padièle.<br />
E cent’anni fa?<br />
Raramente, in passato, chi scriveva,<br />
anche di cose agricole, si<br />
chinava sulle umili piante da orto.<br />
Una eccezione è rappresentata<br />
da Domenico Rubini il quale,<br />
cent’anni fa giusti giusti, nel<br />
Bullettino dell’Assocazione agraria<br />
friulana, trattava delle “Piante<br />
ortensi” coltivate nel Comune di<br />
Cividale. Da questo scritto possiamo<br />
dedurre come in <strong>Friuli</strong> l’orticoltura<br />
familiare fosse abbastanza<br />
“avanzata” ed assai prossima a<br />
quella attuale, con qualche tentazione<br />
“semiprofessionale”.<br />
Siccome abbiamo buone ragioni<br />
per supporre che le specie elencate<br />
dal Rubini fossero diffuse<br />
nel resto del <strong>Friuli</strong> ne riproponiamo<br />
senz’altro l’elenco da egli<br />
stilato:<br />
“Costituiscono queste [le piante<br />
ortensi] un gruppo importante<br />
di piante che, sia per la loro<br />
utilizzazione, sia ancora per il<br />
guadagno che possono arrecare<br />
all’agricoltore, sono degne della<br />
maggiore considerazione.<br />
La coltura di queste piante dovrebbe<br />
e potrebbe essere molto<br />
spinta specialmente nei pressi<br />
di Cividale, centro importante di<br />
consumo.<br />
Alcune potrebbero essere coltivate<br />
su larga scala allo scopo di<br />
farne commercio di esportazione,<br />
tra queste ricorderò: il pisello,<br />
l’asparago, la patata quarantina<br />
precoce, ecc., che utilmente possono<br />
diffondersi nella parte collinare<br />
in cui non mancano località<br />
bene esposte a mezzogiorno e<br />
difese dai venti freddi.<br />
Altre piante che più comunemente<br />
formano la flora ortense nella<br />
zona di cui ci occupiamo sono:<br />
l’aglio comune, la barbabietola,<br />
il basilico, la carota, il cavolo<br />
cappuccio, il cavolo fiore, il cavolo<br />
rapa, il cavolo di Bruxelles,<br />
il cetriolo, le diverse varietà di<br />
cicoria, la cipolla, il cocomero,<br />
l’indivia con le sue numerose<br />
varietà, il cardone, la lattuga,<br />
la maggiorana, il peperone, il<br />
petonciano detto comunemente<br />
melanzana, il pomodoro che<br />
trova posto in ogni orto e il cui<br />
uso va sempre più estendendosi,<br />
il popone, il prezzemolo, il<br />
ravanello, la salvia, il sedano, lo<br />
spinacio e finalmente le diverse e<br />
numerose varietà di zucca".<br />
Varietà: il pianeta<br />
fagiolo<br />
D’ogni forma e colore<br />
Esistono parecchie testimonianze<br />
precedenti il Vocabolario botanico<br />
friulano del 1861 tanto per<br />
il Fasûl ‘fagiolo’ che per il Fasûl<br />
piçul, cioè il ‘fagiolino dall’occhio’.<br />
Il Vocabolario friulano del 1871<br />
riporta alcune varianti del nome<br />
quali fasôl e fasóul, nonchè gli<br />
• 81<br />
Fagioli Fùmui. Questa confezione<br />
non è la più adatta a valorizzare un<br />
prodotto sano, genuino, locale, tipico,<br />
caratteristico, "autoctono", nostrano,<br />
buono, carnico senza bau...<br />
alterati fasulàt, fasulón, fasulét<br />
e fasulùt, nonchè l’espressione<br />
Fasûi frescs ‘fagioli bazzotti’.<br />
Il Fasûl sarebbe “civaja nota, e<br />
seme della pianta dello stesso<br />
nome”.<br />
Gortani 1906, 269 ha tanto Phaseolus<br />
vulgaris L. communis<br />
Taub. che Ph. vulgaris L. nanus<br />
(L.), ad indicare, come già<br />
Pirona 1861, le forme rampicanti<br />
e quelle nane.<br />
Il Vocabolario friulano Nuovo<br />
Pirona (1935) fornisce una<br />
serie di altre notizie, fra cui una<br />
distinzione basata sul colore<br />
della granella (Fasûl blanc, ros,<br />
verdulìn, scrit, cioè ‘brizzolato,<br />
picchiettato’), e sulla forma<br />
(Fasûi tarondìns, mandolóns).<br />
Ciceri 1968 riporta alcune varietà<br />
di fagiolo coltivate a Buja: Fasûl<br />
canarìn (piccolo e giallo), Fasûi<br />
a musùte (bianchi con due macchiette<br />
nere), Fasûi di buine<br />
vuaìne (qualità di cui si possono<br />
utilizzare i baccelli), Fasûi<br />
favârs (grossi e bianchi).<br />
Rizzolatti 1991, 217, in un magistrale<br />
scritto sulla Val Pesarina,<br />
così si esprime circa la locale<br />
variabilità di questa specie: ☛