Marcus Gheeraerts il Giovane (c. 1561-1636), Elisabetta I (c. 1592). Olio su tela. Londra, National Portrait Gallery.
Anselm Gerhard «Come in lui ruggisse l’anima drammatica di Schiller»: <strong>Donizetti</strong> e il «piagnisteo» di una straniera «<strong>La</strong> <strong>Maria</strong> <strong>Stuarda</strong> è, per mio avviso, di tutte le tragedie tedesche la più patetica e la meglio concepita». 1 Ignoriamo se <strong>Donizetti</strong> avesse letto il famoso libro De l’Allemagne di Madame de Staël, pubblicato nel 1813. Ciò sarebbe comunque possibile, visto che solo un anno più tardi comparve a Milano la traduzione italiana di questo lavoro, la cui influenza sulla storia della letteratura – ma anche dell’opera – in Francia e in Italia è assolutamente evidente. Del tutto legittimo sospettare che l’entusiastico giudizio di Madame de Staël sulla tragedia schilleriana del 1800 abbia raggiunto <strong>Donizetti</strong> almeno per sentito dire, poiché fu proprio il compositore a decidersi per questo soggetto nel 1834, valendosi per la sua realizzazione non delle libere rielaborazioni circolanti a Parigi e in Italia, 2 ma dell’originale drammatico di Schiller, già disponibile fin dal 1829 nella traduzione italiana di Andrea Maffei – diversamente dunque da Rossini, che pochi anni prima aveva utilizzato un altro dramma schilleriano per il proprio grand-opéra parigino Guillaume Tell (1829), ma solo come una fonte fra tante altre. Nel far ciò <strong>Donizetti</strong> indicava già la strada a future opere verdiane come Luisa Miller (1849) e Don Carlos (1867). In un carteggio fra due dirigenti di teatro si può cogliere lo stupore per il fatto che a decidere il soggetto di un’opera nuova non fosse, come di consueto, l’impresario o il librettista, ma il compositore in persona: «Impegnato il Maestro <strong>Donizetti</strong> per iscrivere una <strong>musica</strong> pel Real <strong>Teatro</strong> di S. Carlo si riserbò la scelta del libro». 3 A <strong>Donizetti</strong> non riuscì peraltro di convincere Felice Romani, suo collaboratore di lunga data, ad intraprendere nuove fatiche teatrali; scelse perciò di far verseggiare la sua opera schilleriana da uno studente di legge appena diciassettenne: Giuseppe Bardari, 4 originario della Calabria. Tale inconsueta decisione – dopo questo tentativo giovanile Bardari non 1 [ANNE LOUISE GERMAINE] DE STAËL-HOLSTEIN, L’Alemagna, Milano, Silvestri, 1814, II, p. 52; cfr. l’originale francese De l’Allemagne [1813], Paris, Flammarion, 1968, p. 284: «Marie Stuart est, ce me semble, de toutes les tragédies allemandes, la plus pathétique et la mieux conçue». 2 RITA UNFER LUKOSCHIK, Friedrich Schiller in Italien (1785-1861). Eine quellengeschichtliche Studie, Berlin, Duncker & Humblot, 2004, pp. 268-271 («Schriften zur Literaturwissenschaft, 22»). 3 Lettera del principe di Torella, presidente della Compagnia d’industria e belle arti, al principe di Ruffano, soprintendente de’ teatri e spettacoli al Ministero dell’interno, del 7 settembre 1834, citata da JEREMY COMMONS, Un contributo ad uno studio su <strong>Donizetti</strong> e la censura napoletana, in Atti del I Convegno internazionale di studi donizettiani 22-28 settembre 1975, Bergamo, Azienda autonoma di turismo, 1983, pp. 65-102: 81. 4 Cfr. JEREMY COMMONS, Giuseppe Bardari, «The <strong>Donizetti</strong> Society Journal», 3, 1977, pp. 85-96.
- Page 1: La Fenice prima dell’Opera 2009 3
- Page 8: FONDAZIONE TEATRO LA FENICE DI VENE
- Page 11 and 12: CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE Massim
- Page 13 and 14: Maria Stuarda tragedia lirica in du
- Page 15 and 16: La Fenice prima dell’Opera 2009 3
- Page 17 and 18: Maria Stuarda tragedia lirica in du
- Page 19 and 20: In memoria di William Ashbrook A gr
- Page 21: Anonimo (da una miniatura di Nichol
- Page 25 and 26: «COME IN LUI RUGGISSE L’ANIMA DR
- Page 27 and 28: «COME IN LUI RUGGISSE L’ANIMA DR
- Page 29 and 30: «COME IN LUI RUGGISSE L’ANIMA DR
- Page 31 and 32: «COME IN LUI RUGGISSE L’ANIMA DR
- Page 33 and 34: «COME IN LUI RUGGISSE L’ANIMA DR
- Page 35 and 36: «COME IN LUI RUGGISSE L’ANIMA DR
- Page 37 and 38: «COME IN LUI RUGGISSE L’ANIMA DR
- Page 39 and 40: Guido Paduano «Ma, vinta, l’alte
- Page 41 and 42: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 43 and 44: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 45 and 46: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 47 and 48: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 49 and 50: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 51 and 52: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 53 and 54: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 55 and 56: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 57 and 58: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 59 and 60: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 61 and 62: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 63 and 64: «MA, VINTA, L’ALTERA DIVENNE PI
- Page 65 and 66: maria stuarda Libretto di Giuseppe
- Page 67 and 68: Maria Stuarda, libretto e guida all
- Page 69 and 70: MARIA STUARDA Tragedia lirica in qu
- Page 71 and 72: PARTE PRIMA I1 SCENA PRIMA Galleria
- Page 73 and 74:
MARIA STUARDA - PARTE PRIMA II III
- Page 75 and 76:
MARIA STUARDA - PARTE PRIMA or per
- Page 77 and 78:
MARIA STUARDA - PARTE PRIMA LEICEST
- Page 79 and 80:
MARIA STUARDA - PARTE PRIMA LEICEST
- Page 81 and 82:
PARTE SECONDA SCENA PRIMA XXIII Par
- Page 83 and 84:
MARIA STUARDA - PARTE SECONDA dal c
- Page 85 and 86:
MARIA STUARDA - PARTE SECONDA MARIA
- Page 87 and 88:
MARIA STUARDA - PARTE SECONDA ELISA
- Page 89 and 90:
MARIA STUARDA - PARTE SECONDA LEICE
- Page 91 and 92:
MARIA STUARDA - PARTE SECONDA TALBO
- Page 93 and 94:
MARIA STUARDA - PARTE TERZA CECIL A
- Page 95 and 96:
PARTE QUARTA SCENA PRIMA LXXII Appa
- Page 97 and 98:
MARIA STUARDA - PARTE QUARTA a LXXV
- Page 99 and 100:
MARIA STUARDA - PARTE QUARTA E nel
- Page 101 and 102:
MARIA STUARDA - PARTE QUARTA All’
- Page 103 and 104:
MARIA STUARDA - PARTE QUARTA LEICES
- Page 105 and 106:
L’orchestra Ottavino 2 Flauti 2 O
- Page 107 and 108:
Le voci Quando Donizetti si accinge
- Page 109 and 110:
Maria Stuarda in breve a cura di Ma
- Page 111 and 112:
Argomento-Argument - Synopsis - Han
- Page 113 and 114:
ARGOMENTO-ARGUMENT - SYNOPSIS- HAND
- Page 115 and 116:
ARGOMENTO-ARGUMENT - SYNOPSIS- HAND
- Page 117 and 118:
Bibliografia a cura di Emanuele Bon
- Page 119 and 120:
BIBLIOGRAFIA Adelaide Ristori nel r
- Page 121 and 122:
BIBLIOGRAFIA La pubblicazione di Za
- Page 123 and 124:
BIBLIOGRAFIA Maria Stuarda è stato
- Page 125 and 126:
Dall’archivio storico del Teatro
- Page 127 and 128:
LA FENICE RISORGE DALLE SUE CENERI
- Page 129 and 130:
LA FENICE RISORGE DALLE SUE CENERI
- Page 131 and 132:
LA FENICE RISORGE DALLE SUE CENERI
- Page 133 and 134:
Fondazione Teatro La Fenice di Vene
- Page 135 and 136:
Fondazione Teatro La Fenice di Vene
- Page 137 and 138:
Fondazione Teatro La Fenice di Vene
- Page 139 and 140:
LIRICA E BALLETTO 2009 Teatro La Fe
- Page 141 and 142:
STAGIONE SINFONICA 2008-2009 Teatro
- Page 143 and 144:
Fondazione Teatro La Fenice di Vene
- Page 145 and 146:
INIZIATIVE PER IL TEATRO DOPO L’I
- Page 147:
foto © Michele Crosera Visite a Te