La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Strauss: Die schweigsame Frau - atto primo<br />
furon giammai. Ve n’ha di stupide e di sagge:<br />
e le savie sanno che l’età è benevola e non la<br />
gioventù; che la bellezza è caduca e il denaro<br />
eterno; e prescelgon, molto sovente, l’uom<br />
<strong>po</strong>sato e dignitoso, piuttosto che <strong>un</strong> fannullone.<br />
solche, die gar keine sind. Es gibt törichte <strong>un</strong>d<br />
kluge, <strong>un</strong>d die Klugen wissen, daß das Alter<br />
gütig ist <strong>un</strong>d die Jugend frech, die Schönheit<br />
vergänglich <strong>un</strong>d das Geld beständig, <strong>un</strong>d sie<br />
wählen tausendmal lieber einen Mann mit<br />
Würde <strong>un</strong>d Ehre als einen T<strong>un</strong>ichtgut.<br />
(Egli tiene in mano il ferro da ricci, e canta mentre inanella la parrucca di Sir Morosus)<br />
Sol fanciulle senz’affanni<br />
ogni sguardo fa tremar;<br />
non dal rango, ma dagli anni<br />
voglion l’uomo valutar.<br />
Più è villano, più è violento,<br />
e più l’aman, sempre più;<br />
ch’esse cercan lor contento<br />
in bellezza e gioventù!<br />
MOROSUS<br />
Già da tem<strong>po</strong> io son convinto<br />
ch’io son trop<strong>po</strong> vecchio, ahimè!<br />
IL BARBIERE<br />
Altro amor la <strong>donna</strong> implora:<br />
Forza vuol, maturità;<br />
e, qual uom, soltanto onora<br />
quegli in cui fidare sa.<br />
Reverente, ognora, apprezza<br />
l’alto spirito ed il valor:<br />
Chi sol cerca giovinezza,<br />
certo incontro va al dolor!<br />
MOROSUS<br />
Ah, … ben veggo ch’egli mente:<br />
No, … oh, no, … ch’io vecchio son! …<br />
IL BARBIERE<br />
Ama l’<strong>un</strong>a, e l’altra freme…<br />
la miglior cercate, orsù!<br />
MOROSUS<br />
No!… Faran bordello entrambe;<br />
Pace, vo’… non reggo più!<br />
Mädchen nur, die nichts erfahren,<br />
sind vom bloßen Blick betört,<br />
nicht nach Rang, nur nach den Jahren<br />
messen sie des Mannes Wert.<br />
Keiner kann da grob genug sein,<br />
denn sie suchen ohne Halt<br />
in der Liebe nur das J<strong>un</strong>gsein,<br />
in dem Mann nur die Gestalt.<br />
MOROSUS<br />
Ja, ich bin mir längst im klaren,<br />
ja, ach ja, ich bin zu alt.<br />
BARBIER<br />
Anders aber lieben Frauen,<br />
Kraft <strong>un</strong>d Reife zieht sie an,<br />
nur wem sie getrost vertrauen,<br />
ehren sie als rechten Mann.<br />
gern beugt jede sich <strong>un</strong>d fügt sich,<br />
wo sie Geist spürt <strong>un</strong>d Gehalt.<br />
Wer nur Jugend sucht, betrügt sich,<br />
jede Kluge weiß das bald.<br />
MOROSUS<br />
Ach, ich sebe, Er beflügt mich,<br />
nein, ach nein, ich bin zu alt. –<br />
BARBIER<br />
Diese lieben, jene schwärmen,<br />
sucht Euch nur die Rechte aus.<br />
MOROSUS<br />
Nein, sie werden beide immer lärmen,<br />
Ruhe will ich, Ruh’ im haus!<br />
9