04.04.2014 Views

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Strauss: Die schweigsame Frau - atto primo<br />

(corre via, sbattendo violentemente l’uscio dietro di sé)<br />

Scena ultima<br />

(Pausa piuttosto l<strong>un</strong>ga)<br />

HENRY<br />

(costernatissimo)<br />

O, Dio…. Dio, che brutta accoglienza!<br />

AMINTA<br />

Tesoro! … L’avevo pur sempre pensato ch’ei<br />

non mi volesse, che ci avrebbe respinti!…<br />

Ora… perdesti tutto per colpa mia, per colpa<br />

mia: E Patria, e casa, e ricchezze… ed anche lo<br />

zio!<br />

FARFALLO<br />

Perdita grave!… Un tal villano!… Un tal filisteo!<br />

Un simile otre colmo di veleno e di <strong>bil</strong>e! …<br />

MORBIO<br />

Un tal marrano!… Un simile sacco pien di<br />

veleno e di <strong>bil</strong>e! … Un tal filisteo!…<br />

VANUZZI<br />

Dei cantastorie a me! … A Cesare Vanuzzi!…<br />

O, che canaglia!<br />

ISOTTA<br />

Un simile otre pien di veleno e di <strong>bil</strong>e!<br />

CARLOTTA<br />

Un tale gaglioffo! Della sgualdrina a me… che<br />

rifiutai di darmi in braccio al Duca di Guastalla,<br />

per trecento ducati ed <strong>un</strong> oriuol di brillanti! …<br />

MORBIO<br />

Un tal filisteo! Un tale buffone! Mozzare gli<br />

orecchi, gli dovremmo; e inchiodarli al muro!<br />

FARFALLO<br />

Chi crede che sia? Strappargli i denti,<br />

dovremmo; ch’ei non <strong>po</strong>ssa più insultarci così,<br />

questo villanzone!<br />

ISOTTA<br />

Bruciamogli la casa!<br />

HENRY<br />

O Gott, war das ein saurer Empfang!<br />

AMINTA<br />

Ach, Liebster, ich hatte es immer geahnt, er<br />

wird mich nicht mögen, er stößt <strong>un</strong>s von sich!<br />

Jetzt hast du alles durch mich verloren, alles<br />

durch meine Schuld: die Heimat, das Haus, das<br />

Erbe, den Ohm!<br />

FARFALLO<br />

Großer Verlust! Ein solcher Grobian! Ein solcher<br />

Banause! Ein solcher Sack voll Gift <strong>un</strong>d Galle!<br />

MORBIO<br />

Ein solcher Grobian! Ein solcher Sack voll Gift<br />

<strong>un</strong>a Galle! Ein solcher Banause!<br />

VANUZZI<br />

Mich einem Bettelmusikanten! Mich, Cesare<br />

Vanuzzi. Oh, canaglia!<br />

ISOTTA<br />

Ein solcher Sack voll Gift <strong>un</strong>d Galle! Ein solcher<br />

Banause!<br />

CARLOTTA<br />

Ein solcher banause! Eine Dirne mich! mich!<br />

Mich, die mit dem Prinzen von Guastalla nicht<br />

schlafen wollte für dreih<strong>un</strong>dert Dukaten <strong>un</strong>d<br />

eine diamantene Uhr!<br />

MORBIO<br />

Ein solcher Banause! Die Ohren sollte man ihm<br />

abschneiden <strong>un</strong>d an die Tür nageln!<br />

FARFALLO<br />

Che sono io? Die Zähne ausreißen, daß er nicht<br />

mehr schimpfieren kann, dieser Schreihals!<br />

ISOTTA<br />

Ihm das Haus anzünden!<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!