04.04.2014 Views

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Strauss: Die schweigsame Frau - atto primo<br />

VANUZZI<br />

Ei bestemmiò l’Arte divina; sì, l’Arte nostra ei<br />

disprezzò! <strong>La</strong> dee pagare! Un concerto infernale<br />

ogni sera; dinnanzi alla sua <strong>po</strong>rta! Sì, coi<br />

timpani e coi tromboni, ogni sera, ogni sera,<br />

finch’egli si ritratti!<br />

CORO<br />

Un concerto infernale! Sì, sì!… Ogni sera,<br />

finché egli si ritratti!<br />

IL BARBIERE<br />

(intromettendosi)<br />

Piano, piano, illustri signori! Vi son leggi in<br />

questo paese, le quali proteggono la quiete<br />

notturna dei buoni borghesi! E , <strong>po</strong>i, a me pare<br />

che facciate torto a Sir Morosus.<br />

HENRY<br />

…Torto? … Ei m’ha diseredato?<br />

AMINTA<br />

… Torto? … E non m’ha discacciata?<br />

MORBIO<br />

… Torto? … Ma costui ci ingiuriò!<br />

CARLOTTA<br />

Costui m’ha offesa!<br />

ISOTTA<br />

Mi volle umiliare!<br />

TUTTI E CORO<br />

Torto?… All’inferno, egli ci mandò! …<br />

IL BARBIERE<br />

Piano, piano! Ed io vi dico che in fondo è <strong>un</strong><br />

ottimo diavolo, il migliore di tutta la Contea. Egli<br />

è affa<strong>bil</strong>e e splendido; ha <strong>un</strong>’anima mite e <strong>un</strong><br />

cuor d’oro, sol che gli orecchi gli fan cilecca;<br />

il misero non può sop<strong>po</strong>rtare rumori; soffre il<br />

solletico ai timpani, come, altri, alla pianta dei<br />

piedi. Un bel giorno saltò in aria con tutta la<br />

Santa Barbara del suo galeone; il botto s’udì<br />

a quaranta miglia d’intorno; crollò persino<br />

<strong>un</strong> campanile; l’hanno tirato fuori dall’acqua<br />

mezzo arrostito; egli era, o miracol, ancor vivo!<br />

Soltanto, che i timpani gli sono andati in mille<br />

VANUZZI<br />

Aber die K<strong>un</strong>st hat er gelästert, <strong>un</strong>sere K<strong>un</strong>st<br />

hat er geschmäht, das soll er büßen. Ein Katzenkonzert<br />

jeden Abend vor seiner Tür. grossi<br />

Timpani e Tromboni jeden Abend, jeden Abend,<br />

bis er revoziert.<br />

CHORUS<br />

Ein Katzenkonzert! Ja, ja! Jeden Abend. Bis er<br />

revoziert!<br />

BARBIER<br />

Sachte, sachte, illustre Herren! Es gibt hierzulande<br />

Gesetze, welche die Nachtruhe jedes<br />

ehrsamen Bürgers beschirmen. <strong>un</strong>d dann, mit<br />

Verlaub, ihr tut Sir Morosus <strong>un</strong>recht.<br />

HENRY<br />

Unrecht? Er hat mich enterbt!<br />

AMINTA<br />

Unrecht? Er hat mich verstoßen!<br />

MORBIO<br />

Unrecht? Er hat <strong>un</strong>s beschimpft!<br />

CARLOTTA<br />

Er hat mich beleidigt!<br />

ISOTTA<br />

Er hat mich gekränkt!<br />

CHORUS<br />

Unrecht? Zum Henker hat er <strong>un</strong>s geschickt!<br />

Zum Henker!<br />

BARBIER<br />

Piano, piano! Und ich sage euch, er ist ein<br />

kreuzbraver Kerl, der Beste in der ganzen<br />

Grafschaft, er ist leutselig <strong>un</strong>d freigebig, eine<br />

Seele aus Wachs, ein Herz von Gold. nur mit<br />

den Ohren Hapert’s bei ihm, der Arme kann<br />

Lärm partout nicht vertragen, an den Ohren ist<br />

er so kitzlig wie andere <strong>un</strong>ter der Sohle. er ist<br />

einmal mit der Pulverkammer seiner Galione in<br />

die Luft geflogen, den Krach hat man vierzig<br />

Meilen weit gehört, ein Kirchturm ist drüber<br />

eingestürzt, halbgerösstet haben sie ihn aus<br />

dem Wasser gefischt, er war – ein W<strong>un</strong>der<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!