04.04.2014 Views

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Strauss: Die schweigsame Frau - atto secondo<br />

Scena IV°<br />

MOROSUS<br />

(avvicinandosile, pian piano)<br />

Tu taci ancor?<br />

Così timida sei?<br />

Nell’ora sacra che, alfin ci congi<strong>un</strong>ge,<br />

o, fanciulla, vorrei<br />

che avessi lieto il cor!<br />

AMINTA<br />

Vi chieggo scusa<br />

pe’l mio goffo contegno;<br />

io sono <strong>un</strong> <strong>po</strong>’ confusa<br />

e, ancor, tutta stordita<br />

ch’abbia voluto, Iddio,<br />

così premiar mia vita!<br />

MOROSUS<br />

No!… Fuga, o cara bimba, ogni illusione!<br />

Gli onori, ahimè son larve!<br />

Un grave sacrificio sol ti attende!<br />

Ah! sì… ben facil parve<br />

la cosa in sulle prime ancora a me!<br />

Pensai: «Ma s<strong>po</strong>sa, d<strong>un</strong>que, <strong>un</strong> puro fior,<br />

che ti rallegri il vecchio, freddo cor».<br />

Va là! Ciasc<strong>un</strong>a ambirà al grande onore,<br />

d’esser congi<strong>un</strong>ta a sì no<strong>bil</strong> signore!»<br />

Ma, se or t’affisso, o fiore di beltà,<br />

bocciol ricolmo d’ogni casto ardor,<br />

la mano trema, e già mi trema il cor!<br />

O, come <strong>un</strong> uom già veccho,<br />

<strong>po</strong>trebbe osare di <strong>po</strong>sar lo sguardo<br />

su tale giovinezza?<br />

Oh, sempre, sempre più mi pesa il dubbio<br />

ch’io, no… non sia per te…<br />

né tu, cara, per me!<br />

AMINTA<br />

(con simulata sincerità)<br />

O, mio signore… sì, lo penso anch’io…<br />

sarebbe meglio fossi più in età<br />

e conoscessi cos’è No<strong>bil</strong>tà!…<br />

Ma ve lo giuro: vo’ tentar di tutto<br />

per non farvi vergogna o darvi lutto!<br />

MOROSUS<br />

O, bimba… come frainteso m’hai!<br />

Non dubito… non dubito, davver,<br />

che facil mi sarebbe<br />

MOROSUS<br />

So stumm, mein Kind,<br />

<strong>un</strong>d noch immer so scheu?<br />

In dieser St<strong>un</strong>de, die <strong>un</strong>s verbindet,<br />

hätte ich dich<br />

lieber froh gesehn.<br />

AMINTA<br />

Verzeiht mir, Herr,<br />

meine törichte Art,<br />

bin noch bestürzt <strong>un</strong>d ganz benommen,<br />

hätte nie gewagt, nut im Traum zu denken.<br />

Gott wolle mich mit soviel<br />

Ehre beschenken.<br />

MOROSUS<br />

Kind, gib dich keiner Täusch<strong>un</strong>g hin, dich ruft<br />

keine Ehr’,<br />

vor ein großes Opfer bist du gestellt!<br />

Sieh, Kind,<br />

erst sah ich’s selbst so leicht wie du.<br />

Ich dacht’: nimmst dir ein j<strong>un</strong>ges Weib,<br />

als gält’s bloß Spiel <strong>un</strong>d Zeitvertreib,<br />

<strong>un</strong>d meint, eine jede müßt’ glücklich sich preisen,<br />

meine Ehefrau <strong>un</strong>d Gemahlin zu heißen.<br />

Doch blick’ ich dich jetzt, du Liebliche, an,<br />

du halb erst erschlossne, du Gottesblüte,<br />

so bebt mir die Seele, so bebt mir die Hand:<br />

Wie darf ich alter grämlicher Mann<br />

um soviel sorglose Jugend weben?<br />

Ja, immer schwerer<br />

drückt es mich, mein Kind,<br />

ob wir beide nicht doch zu <strong>un</strong>gleich sind.<br />

AMINTA<br />

Ach Herr, ich weiß es nur selbst zu sehr;<br />

Wär’ besser für Euch, wenn ich älter wär’<br />

<strong>un</strong>d mehr schon verständ’ von adliger Art.<br />

Doch ich will mich von herzen zusammennehmen,<br />

Euer Ansehn nicht vor der Welt zu beschämen.<br />

MOROSUS<br />

Du Kind! Wie sehr du mich mißverstehst.<br />

Ich zweifle doch nicht, ich zweifle nicht, nein,<br />

wie leicht es wär, mit dir gluuclich zu sein,<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!