04.04.2014 Views

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Strauss: Die schweigsame Frau - atto secondo<br />

d’<strong>un</strong>a muta bamboletta<br />

pronta al cenno del padrone!<br />

Hai sbagliato! Hai fatto cècca!<br />

Sappi, a tem<strong>po</strong>, quale io son!<br />

Credi ch’io t’abbia s<strong>po</strong>sato<br />

per restar fra quattro mura<br />

a far vita grama e dura?<br />

No e no, e no, e no!<br />

Schiava non mi so vedere,<br />

ch’io mi voglio appartenere:<br />

giovin sono e viver bramo,<br />

giovin sono e vo’ star lieta.<br />

Vo’ spassarmi; rider voglio;<br />

gioia, avere, non cordoglio;<br />

dare gioia a’ simil miei,<br />

all’april che mai non langue,<br />

che dà fiamme al giovin sangue!<br />

S’io dovrò restar, qui, in casa<br />

l’allegria vi dee regnar!<br />

eine stumme, dumme Kleine,<br />

die dir Herd <strong>un</strong>d Haushalt führt.<br />

Fehlgeraten! Fehlgeschossen!<br />

Merk’s beizeiten, wer ich bin!<br />

Glaubst, ich habe dich genommen,<br />

hier mich schweigsam einzumauern<br />

<strong>un</strong>d mein Leben zu vertrauern?<br />

Nein <strong>un</strong>d nein <strong>un</strong>d nein <strong>un</strong>d nein!<br />

Nein, ich laß mich nicht verstören,<br />

selber will ich mir gehören!<br />

Ich bin j<strong>un</strong>g <strong>un</strong>d ich will leben,<br />

ich bin j<strong>un</strong>g <strong>un</strong>d will mich freu’n!<br />

Ich will spaßen, ich will lachen,<br />

Freude haben, Freude machen,<br />

m<strong>un</strong>ter <strong>un</strong>ter Menschen sein,<br />

<strong>un</strong>ter j<strong>un</strong>gen, frohen, frischen,<br />

die mir warm das Blut aufmichen –<br />

Soll ich hier im Hause bleiben,<br />

muß es laut <strong>un</strong>d lustig sein!<br />

MOROSUS<br />

MOROSUS<br />

(andando, anchegli su e giù per la stanza, in preda alla più folle disperazione)<br />

Tristo me, che, inviso al Cielo,<br />

vanamente, ahimè, sognai<br />

donne quiete e senza guai!<br />

Oh! son folle, folle, folle,<br />

sì, più folle, son dei folli!<br />

Coi capelli grigi, volli<br />

prender moglie, e mi s<strong>po</strong>sai…<br />

e, inesperto come <strong>un</strong> bimbo,<br />

in tal rete m’impigliai!<br />

Oh! son folle; e tardi, ahimè,<br />

or m’avvedo del mio mal!<br />

AMINTA<br />

(continuando a andar su e giù)<br />

Tutto dee cambiar figura;<br />

Suoi diritti ha gioventù!<br />

Vo’ cavalli e gran vettura,<br />

vesti, perle, bei brillanti,<br />

servi, paggi… dei «moretti»,<br />

pappagalli e cacatoa,<br />

come a <strong>La</strong>dy si convien!<br />

Alla messa, ai grandi bagni,<br />

sempre in vesti lussuose,<br />

sempre in musica vo’ aver!<br />

Fiati, corde, bei liuti;<br />

oltre il cembalo <strong>un</strong> perfetto<br />

clavicembalo m’avrò!<br />

Canti, danze; e dei Castrati<br />

la celeste musica!…<br />

60<br />

Oh, ich Narr, ich gottgeschlagener,<br />

der in seinem Wahn geglaubt,<br />

eine Frau könnt’ stille sein.<br />

Oh, ich Narr, ich Narr, ich Narr,<br />

der mit seinen grauen Haaren<br />

noch einmal zur Freite ging<br />

<strong>un</strong>d sich wie ein dummer Bube<br />

in dem eignen Netze fing!<br />

Oh, ich Narr, ich Narr, zu spät jetzt<br />

seh’ ich meine Narrheit ein!<br />

AMINTA<br />

Alles muß hier anders werden,<br />

Jugend hat ihr eigen Recht!<br />

Wagen will ich <strong>un</strong>d drei Pferde,<br />

Kleider, Perlen, Diamanten,<br />

Diener, Pagen, <strong>La</strong>kaien,<br />

papagei <strong>un</strong>d Kakadu,<br />

wie es einer <strong>La</strong>dy ziemt.<br />

In die Messe, in die Bäder,<br />

immer in den schönsten Kleidern<br />

<strong>un</strong>d zu Hause stets Musik,<br />

Bläser, Geiger, lautenschläger,<br />

Cembalo <strong>un</strong>d Clavecin,<br />

Sänger, Tanzer <strong>un</strong>d Kastraten.<br />

Immerdar Musik, Musik!<br />

Selber will ich singen lernen;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!