La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Strauss: Die schweigsame Frau - atto primo<br />
Vanuzzi, qui presente. Un Impresario l’ha scritturato<br />
per l’Haymarket Theatre, ov’egli deve<br />
presentare alc<strong>un</strong>e opere sue: contiamo sul<br />
molto eccelso assenso delle Loro Maestà, e sul<br />
favor dei pubblico.<br />
MOROSUS<br />
E quand’anche nel Coro dovessero cantare<br />
le Coorti Angeliche, io non andrei a sentirle!<br />
Piuttosto sulle galere che subir questo novello<br />
strazio d’orecchi, ch’essi pretendono chiamare:<br />
l’Opera. Sbraitino, urlino a lor piacere sicché<br />
scoppi loro l’ugola! Io vo’ sperar che tu, <strong>un</strong><br />
Morosus, non vorrai farmi l’onta di mostrarti in<br />
Patria con questa gentaccia!<br />
HENRY<br />
Il Cavalier Vanuzzi già m’ha nominato primo<br />
tenore dell’Opera. Io fo la parte d’Orlando nella<br />
grande Opera dei celebre…<br />
MOROSUS<br />
No, tu non canti!<br />
HENRY<br />
Voglio cantare!<br />
MOROSUS<br />
Tu non canterai!<br />
HENRY<br />
Voglio cantare!<br />
MOROSUS<br />
Te lo vieto! Non voglio <strong>po</strong>rtare quest’onta.<br />
L’onorato nome nostro! E la nostra illustre<br />
Casata! Un Morosus in mezzo ai castrati ed ai<br />
buffoni! Un Morosus! Io te’1 vieto!<br />
HENRY<br />
Di grazia… m’udite caro zio!<br />
MOROSUS<br />
Io te’l vieto! Io non sento nulla! Pace voglio;<br />
pace! Un Morosus che canta non è <strong>un</strong> Morosus!<br />
Senz’altro dei lasciar costoro.<br />
HENRY<br />
Non <strong>po</strong>sso, omai, lasciarli! Io son legato a loro!<br />
land gedr<strong>un</strong>gen. Ein Impresario hat ihn gewonnen,<br />
im Haymarket-Theater einige seiner<br />
berühmten Operas zu produzieren, wir hoffen<br />
auf den geneigten Beifall Ihrer Majestäten <strong>un</strong>d<br />
die G<strong>un</strong>st des Publikums.<br />
MOROSUS<br />
Und wenn dazu im Chorus die himmlischen<br />
Heerscharen singen wollten, ich hör’ mir’s nicht<br />
an. Ehre auf die Galeeren als zu diesem neumodischen<br />
Ohrengeschinde, das man Operas<br />
nennt! Mögen sie trillern <strong>un</strong>d brüllen, bis ihnen<br />
der Kehlkopf platzt. Ich hoffe nur, du, ein Morosus,<br />
machst mir nicht die Schande, dich hierzulanden<br />
mit ihnen zu zeigen.<br />
HENRY<br />
Cavaliere Vanuzzi hat mir den Part des Primo<br />
Tenore zugedacht. Ich werde den Orlando<br />
singen in der Opera des göttlichen…<br />
MOROSUS<br />
Du wirst nicht singen!<br />
HENRY<br />
Ich werde singen!<br />
MOROSUS<br />
Du wirst nicht singen!<br />
HENRY<br />
Ich werde singen!<br />
MOROSUS<br />
Ich verbiete es. Ich dulde die Schande nicht.<br />
Unser ehrlicher Name! Unser angeseh’nes<br />
Haus! Ein Morosus neben Kastraten <strong>un</strong>d Gauklern!<br />
Ein Morosus! Ich verbiete es! Ich verbiete<br />
es!<br />
HENRY<br />
Hört mich an, gütigster Ohm!<br />
MOROSUS<br />
Ich will nichts hören. Ruhe will ich, Ruhe! Ein<br />
Morosus, der singt, ist kein Morosus! Sofort<br />
verläßt du diese Truppe!<br />
HENRY<br />
Ich kann sie nicht verlassen. Ich bin geb<strong>un</strong>den<br />
16