La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Strauss: Die schweigsame Frau - atto primo<br />
TUTTI<br />
(in <strong>un</strong>’esplosione di giu<strong>bil</strong>o)<br />
… <strong>po</strong>i vogliam sbarbarlo a modo,<br />
che gli passi tal mattìa;<br />
carezzarlo, insidiarlo,<br />
tormentarlo e, pur vessarlo,<br />
copularlo ed ammogliarlo,<br />
per il naso, ancor, menarlo,<br />
minchionarlo, insidiarlo!<br />
IL BARBIERE<br />
(insieme al Coro)<br />
D<strong>un</strong>que avanti, buone lance,<br />
senza <strong>po</strong>sa, senza ciancie:<br />
Stia ciasc<strong>un</strong>o al <strong>po</strong>sto suo:<br />
Ch’ei dovrà capitolare!<br />
TUTTI<br />
Viva il Mastro de’ Barbier!<br />
ALLE<br />
Wollen wir ihn gut balbieren,<br />
ihn von der Narrheit auskurieren,<br />
scharmutzieren, intrigieren,<br />
drangsalieren <strong>un</strong>d vexieren,<br />
kopulieren <strong>un</strong>d s<strong>po</strong>nsieren,<br />
wacker an der Nase führen,<br />
kujonieren, intrigieren.<br />
BARBIER<br />
Also vorwärts, nicht gezaudert,<br />
nicht gefl<strong>un</strong>kert, nicht geplaudert,<br />
jeder spiele seinen Part,<br />
<strong>un</strong>d er wird kapitulieren!<br />
ALLE<br />
Vivat, Meister Schneidebart!<br />
(tutti abbracciano con effusione il Barbiere; e <strong>po</strong>i si abbracciano fra loro)<br />
32