La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
La donna silenziosa lib bil.indd - benvenuto a «di cose un po
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Strauss: Die schweigsame Frau - atto primo<br />
IL BARBIERE<br />
Ma basta! … Pietà!<br />
BARBIER<br />
Genug, genug!<br />
(a Morbio)<br />
E voi <strong>po</strong>treste far da Notaro?<br />
MORBIO<br />
Lo vuoi cartacco od irasci<strong>bil</strong>e? Arrogante,<br />
oppure demostenico? Com’ella vuole!<br />
IL BARBIERE<br />
(a Farfallo)<br />
E voi pure?<br />
FARFALLO<br />
Lo credo bene!<br />
IL BARBIERE<br />
(a Carlotta)<br />
E tu <strong>un</strong>a bimba sciocca e zòtica, <strong>un</strong>a vera oca,<br />
<strong>un</strong>’oca da cortile?<br />
CARLOTTA<br />
Und Ihr einen Notar?<br />
MORBIO<br />
Einen pepiernen, einen feurigen? Einen mausigen<br />
oder demosthenischen, ganz wie Ihr wollt.<br />
BARBIER<br />
Und Ihr gleichfalls?<br />
FARFALLO<br />
Das will ich meinen!<br />
BARBIER<br />
Und du ein dummes, schlichtes <strong>La</strong>ndmädchen,<br />
eine rechte Gans vom Misthaufen her?<br />
CARLOTTA<br />
(con intenzioni imitative, così nell’atteggiamento come nella voce)<br />
Signò, mo vulimmo fa’ a prova!<br />
IL BARBIERE<br />
(a Isotta)<br />
E tu… <strong>un</strong>a piccola, fine civetta?<br />
ISOTTA<br />
(mettendosi subito in <strong>po</strong>sa, con <strong>un</strong> languido inchino)<br />
Lieta d’essere, ed ora e sempre, ai servigi di <strong>un</strong><br />
tal Cavaliere!<br />
IL BARBIERE<br />
(ad Aminta)<br />
E tu <strong>un</strong>a giovane piena di grazia, bella e semplice?…<br />
Woll, woll, gnä Herr! Dös wer ma scho könna.<br />
BARBIER<br />
Und du eine zierliche, kleine Kokette?<br />
ISOTTA<br />
Glücklich, einem so edlen Kavalier amorosest<br />
zu Diensten zu sein.<br />
BARBIER<br />
Und Ihr ein rührendes Mädchen voll Anmut <strong>un</strong>d<br />
Bescheidenheit…<br />
(interrompendosi)<br />
Ma perché recitare?… Siete, già quali vi voglio!<br />
Restate sol quali siete; e certo, sarete grandi!<br />
Nein, Ihr braucht nicht zu spielen, Ihr seid es ja.<br />
Ihr müßt nur sein, wie Ihr seid, <strong>un</strong>d werdet vortrefflich<br />
sein!<br />
28