24.04.2013 Views

REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia

REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia

REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tangou satanic<br />

privirile lãsate-n jos, nimeni nu are curajul sã se miºte. Speriatã, îngrijitoarea<br />

veceului o cheamã <strong>de</strong>oparte pe chelneriþã. „N-ar trebui chematã<br />

poliþia?“ Barmaniþa e atât <strong>de</strong> nervoasã cã nu poate sã-ºi reþinã râsul, dã<br />

drumul repe<strong>de</strong> la robinetul <strong>de</strong> la chiuvetã ºi începe sã spele câteva halbe<br />

goale <strong>de</strong> bere. „O sã aruncãm totul în aer! spune cu o voce gâtuitã<br />

Irimiás, apoi repetã pe tonul sãu rãsunãtor <strong>de</strong> bas. O sã aruncãm totul în<br />

aer! Pe toþi îi aruncãm în aer, unul câte unul! se-ntoarce spre Petrina,<br />

niºte viermi laºi. În sacoul fiecãruia, câte o dinamitã! Iar ãluia <strong>de</strong> acolo –<br />

aratã, cu <strong>de</strong>getul gros, într-o parte -, în buzunar. Iar ãluilalt – face semn,<br />

cu ochiul, în direcþia sobei -, sub pernã. În hornurile caselor. Sub preº.<br />

Deasupra lampadarelor. În gaura curului!“ Barmaniþa se trage lângã<br />

chelneriþã, la capãtul tejghelei. Clienþii din cârciumã se uitã speriaþi unul<br />

la celãlalt. Petrina îi scruteazã cu niºte ochi <strong>de</strong> criminal. „Podurile. Casele!<br />

Tot oraºul. Parcurile! Dimineþile! Poºta! Tot ce miºcã, încetul cu-ncetul...“<br />

Irimiás suflã fumul <strong>de</strong> þigarã printre buzele þuguiate, împinge<br />

paharul <strong>de</strong> colo-colo, prin bãlþile <strong>de</strong> bere. „Pentru cã trebuie, în sfârºit,<br />

sã se punã capãt la tot ce s-a întâmplat.“ „Chiar aºa, ce rost are nesiguranþa<br />

asta mare?! dã din cap cu înflãcãrare Petrina. Treptat, aruncãm<br />

totul în aer!“ „Oraºele. Unul dupã celãlalt! continuã exaltat Irimiás.<br />

Satele. Pânã ºi coliba cea mai ascunsã!“ „Bumm! Bumm! Bumm!“ strigã<br />

Petrina gesticulând. Auziþi?! Apoi: gataaa! ªi, s-a terminat, domnilor.“<br />

Scoate din buzunar o bancnotã <strong>de</strong> douãzeci, o aruncã pe tejghea, în<br />

mijlocul unei bãlþi <strong>de</strong> bere; încetul cu-ncetul hârtia se umezeºte. Irimiás<br />

se retrage <strong>de</strong> la tejghea, <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> uºa, apoi se întoarce. „Mai aveþi câteva<br />

zile! Irimiás vã face harcea-parcea!“ le spune în încheiere, schimonosindu-ºi<br />

gura a dispreþ, iar drept rãmas-bun îºi plimbã, pentru ultima oarã,<br />

privirea peste chipurile larvare, stupefiate. Duhoarea haznalelor se<br />

amestecã cu mirosul noroiului, al bãltoacelor, al fulgerelor ce pocnesc,<br />

vântul smuceºte firele electrice, þiglele, cuiburile <strong>de</strong> pãsãri pãrãsite; în<br />

obscuritatea ce miroase a cositor, prin crãpãturile ferestrelor joase, ce<br />

nu se închid ca lumea, se furiºeazã cãldura clocitã... frânturi din cuvintele<br />

excitat-nerãbdãtoare ale celor care se îmbrãþiºeazã... plâns <strong>de</strong> sugar<br />

nemulþumit; strãzi elastice, parcuri surpate, u<strong>de</strong> pânã la rãdãcini, stau<br />

culcate, docil, în ploaie; stejari pleºuvi, flori uscate, frânte, iarbã arsã –<br />

totul e îngenuncheat, cu umilinþã, în furtunã, asemenea victimei la<br />

picioarele cãlãului. Chicotind, Petrina merge împiedicat în urma lui<br />

Irimiás. „La Steigerwald?“ Dar tovarãºul lui nici mãcar nu-l au<strong>de</strong>, îºi ridicã<br />

gulerul paltonulul în carouri, îºi afundã mâinile în buzunare ºi, cu capul<br />

înãlþat, se grãbeºte ca un nebun, <strong>de</strong> pe o stradã pe alta, nicãieri n-o<br />

lasã mai moale, nu priveºte îndãrãt, þigara umezitã îi atârnã din gurã, nici<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!