REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tangou satanic<br />
prezenþa <strong>de</strong> spirit nu-l pãrãseºte; face câþiva paºi, se opreºte, îºi îndreaptã<br />
privirea spre tavan, asemenea unei persoane care, cu bun-simþ ºi tact,<br />
nu observã situaþia jenantã în care se aflã celãlalt. „Stimate domn!<br />
începe pe un ton <strong>de</strong>licat. N-am uitat ºi nu uitãm obligaþiile pe care le<br />
avem. Acum suntem aici ºi am dori sã vã rãspun<strong>de</strong>m rugãminþii conform<br />
cãreia cre<strong>de</strong>þi <strong>de</strong> cuviinþã cã este nevoie sã schimbaþi câteva<br />
cuvinte cu noi, aºa cum reiese din scrisoarea trimisã asearã. Suntem<br />
niºte cetãþeni <strong>de</strong>... <strong>de</strong>votaþi ai acestei þãri, din cauza asta ne oferim –<br />
bineînþeles, din proprie iniþiativã – serviciile la care – îmi permit sã vã<br />
reamintesc – <strong>de</strong> câþiva ani la rând, e a<strong>de</strong>vãrat, nu în mod sistematic, aþi<br />
avut amabilitatea sã apelaþi. Cu siguranþã cã nu v-a scãpat din ve<strong>de</strong>re faptul<br />
cã între timp s-a produs o pauzã regretabilã, motiv pentru care o<br />
vreme a trebuit sã ne duceþi lipsa. Vã garantãm ºi cu aceastã ocazie cã,<br />
la fel ca întot<strong>de</strong>auna, ºi <strong>de</strong> acum înainte vom evita treaba fãcutã <strong>de</strong> mântuialã<br />
ºi alte apucãturi. Puteþi sã-mi daþi crezare când vã spun cã ºi-n<br />
viitor vom lucra la un nivel calitativ ridicat, caracteristic pentru noi.<br />
Suntem bucuroºi sã vã oferim serviciile noastre.“ Înduioºat, tovarãºul<br />
sãu îl aprobã tãcut din cap, manierele abia îl reþin sã nu-i strângã acolo,<br />
pe loc mâna prietenului. Între timp ºeful se ridicã anevoie <strong>de</strong> pe po<strong>de</strong>a,<br />
îºi <strong>de</strong>sface pumnul ºi-ºi aruncã o tabletã albã în gurã, pe care dupã mai<br />
multe încercãri, chinuindu-se, în final o înghite fãrã apã. κi scuturã praful<br />
<strong>de</strong> pe genunchi ºi-ºi ocupã locul îndãrãtul mesei. κi sprijinã braþele<br />
încruciºate pe mapa uzatã, din piele artificialã, ºi se uitã þintã la cel doi<br />
indivizi bizari, care într-o neglijentã poziþie <strong>de</strong> drepþi privesc un<strong>de</strong>va,<br />
peste capul lui. Gura i se schimonoseºte a durere, suferinþã care i se<br />
prelinge pe toatã faþa, fãcând ca peste trãsãturile chipului sã i se aºtearnã<br />
o ordine amarã. Fãrã sã-ºi miºte coatele, scoate o þigarã din pachet, o<br />
pune în gurã ºi o aprin<strong>de</strong>. „Ce spui?“ întreabã suspicios, cu o expresie<br />
încurcatã, iar picioarele îi danseazã nervos sub masã. Dar întrebarea se<br />
roteºte fãrã nicio þintã în aer, cei doi tipi stau nemiºcaþi ºi tac indulgent.<br />
„Dumneata eºti cizmarul ãla?“ încearcã din nou ºeful sã intre în vorbã,<br />
în timp ce pufãie în<strong>de</strong>lung în faþa lui fumul care învãluie teancul mare<br />
<strong>de</strong> acte îngrãmãdite pe masã, apoi începe sã se învârtejeascã în jurul lui,<br />
durând ceva timp pânã când se poate iar ve<strong>de</strong>a câte ceva din trãsãturile<br />
chipului. „Nu, vã rog... spune cel cu urechile clãpãuge, simþindu-se profund<br />
jignit. Noi am fost citaþi pentru azi, ora opt...“ „Aha! – se precipitã<br />
satisfãcut ºeful. ªi <strong>de</strong> ce n-aþi fost aici la timp?“ Cel cu urechile clãpãuge<br />
se uitã la el <strong>de</strong> jos, cu o privire plinã <strong>de</strong> reproº. „Aici e o neînþelegere, ca<br />
sã spun aºa... Noi am fost aici la timp, am fost punctuali, nu vã amintiþi?“<br />
„Înþeleg.“ „Da’ <strong>de</strong> un<strong>de</strong> înþelegeþi, domn’ ºef! continuã însufleþit cel<br />
99