REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tangou satanic<br />
neaþã ajungem acolo, simt cârcei în picioare! De ce n-am cerut camionul<br />
<strong>de</strong> la Steigerwald? ªi pe <strong>de</strong>asupra ºi paltonul ãsta! Da’ ce sunt eu, halterofil?!“<br />
Irimiás se opreºte, îºi pune piciorul pe o bornã kilometricã, scoate<br />
din buzunar pachetul <strong>de</strong> þigãri; îºi iau amândoi câte o þigarã ºi, ferind cu<br />
palma flacãra chibritului, ºi-o aprind. „Pot sã te întreb ceva, mãi, criminalule?“<br />
„Ia sã ve<strong>de</strong>m.“ „De ce mergem noi în colonie?“ „Cum <strong>de</strong> ce? Ai<br />
un<strong>de</strong> dormi? Ai ce mânca? Ai bani? Nu te tot tângui mereu, cã-þi sucesc<br />
gâtul.“ „Bine. Înþeleg. Pânã aici. Dar poimâine tre’ sã mergem înapoi, nu-i<br />
aºa?“ Irimiás scrâºneºte din dinþi, dar nu spune nimic. Petrina ofteazã.<br />
„Cumetre, chiar c-ai putea inventa ceva cu mintea aia a ta, ca briciul! Eu<br />
nu vreau pentru ãºtia, aºa. Nu rezist eu într-un loc. Petrina s-a nãscut sub<br />
cerul liber, acolo ºi-a trãit viaþa ºi tot acolo îl înºfacã ºi moartea.“ Irimiás<br />
dã cu tristeþe din mânã. „Amice, situaþia-i cãcãcioasã. De ãºtia nu scãpãm<br />
uºor, cel puþin o vreme.“ Petrina îºi împreuneazã mâinile a rugãciune.<br />
„Maestre! Nu-mi spune aºa ceva! Deja am inima cât un purice!“ „Ei, nu<br />
tre’ sã ne cãcãm pe noi. Le iau banii, apoi o tulim. O sã fie cumva...“ O<br />
iau din loc. „Crezi cã ãºtia au bani? întreabã îngrijorat Petrina. „Þãranul<br />
întot<strong>de</strong>auna are câte ceva.“ Merg kilometri întregi fãrã sã scoatã un cuvânt,<br />
au ajuns cam la jumãtatea drumului dintre rãscruce ºi cârciuma<br />
din colonie; din când în când lumineazã <strong>de</strong>asupra lor câte o stea, apoi<br />
iar se lasã doar întunericul <strong>de</strong>ns; câteodatã, prin vãlul obscuritãþii se întrezãreºte<br />
ºi luna ºi, asemenea celor doi care acolo, jos, înainteazã obosiþi<br />
pe drumul pietruit, se refugiazã împreunã cu ei <strong>de</strong> pe câmpul <strong>de</strong><br />
luptã celest, îºi croieºte drum înlãturând toate obstacolele din cale, se<br />
grãbeºte spre þintã: pânã-n zori. „Sunt curios ce o sã spunã bãdãranii<br />
ãºtia când ne vãd... grãieºte Irimiás întorcându-se întrucâtva în spate. O<br />
sã fie o mare surprizã pentru ei.“ Petrina îºi grãbeºte paºii. „Dar ce te<br />
face sã crezi cã mai sunt acolo? întreabã agitat. Cred cã <strong>de</strong> mult au spãlat<br />
putina. Sper sã fi avut atâta minte.“ „Minte? rânjeºte Irimiás. útia? Au<br />
fost servitori, ºi rãmân servitori pânã la sfârºitul vieþii. Stau în bucãtãrie,<br />
se cacã într-un colþ ºi se uitã, din când în când, pe fereastrã, sã vadã ce<br />
fac ceilalþi. Îi cunosc la fel <strong>de</strong> bine ca pe propriul buzunar.“ „Nu-nþeleg<br />
ce te face sã fii atât <strong>de</strong> sigur <strong>de</strong> tine, cumetre, spune Petrina. Am impresia<br />
cã nu mai e nimeni acolo. Case goale, þigle furate, în cel mai bun caz<br />
câþiva ºobolani sfrijiþi în clãdirea morii...“ „Nu-u... rãspun<strong>de</strong> sigur <strong>de</strong> sine<br />
Irimiás. útia sunt tot acolo, stau exact pe aceleaºi taburete jegoase,<br />
seara înfulecã papricaº <strong>de</strong> cartofi ºi nu înþeleg ce s-o fi putut întâmpla.<br />
Se uitã unii la alþii cu atenþie ºi cu bãnuialã, râgâie zgomotos în liniºtea<br />
care-i înconjoarã ºi aºteaptã. Aºteaptã cu rãbdare ºi cu perseverenþã,<br />
crezând c-au fost, pur ºi simplu, înºelaþi. Aºteaptã pitiþi, asemenea pisi-<br />
111