REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
REDACÞIA - Revista de Cultura Familia - Revista Familia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Horia Ungureanu<br />
cenuºiu <strong>de</strong> afarã), dupã care îi comunicã programul zilei. Program în<br />
care intrã, obligatoriu, exerciþiile fizice ºi, opþional, vizionarea unui film<br />
sau a unui concert. La alegere. Lui Goran îi plac filmele vechi, cu localitãþi<br />
mici ºi cu case pierdute în marea <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>aþã. Îi plac culorile toamnei,<br />
pârâiaºele care curg zglobiu printre stânci, po<strong>de</strong>þele ºi animalele sãlbatice<br />
cu ochi blânzi ºi bot umed. Adicã lucrurile care au dispãrut<br />
<strong>de</strong>mult din viaþa realã. Observ cã eºti un nostalgic, i-a spus Cori <strong>de</strong> câteva<br />
ori. ªi nu-i bine pentru sãnãtate, a adãugat robotul. Alergi dupã cai<br />
verzi pe pereþi. Nu ºtie <strong>de</strong> un<strong>de</strong> scoate Cori astfel <strong>de</strong> expresii ciudate.<br />
Ceilalþi roboþi ai sãi nu au avut aceastã laturã a personalitãþii lor electronice.<br />
Poate cã lui Cori i-au dat voie sã se autoprogrameze, se gân<strong>de</strong>ºte,<br />
uneori. Sã se joace cu vorbele.<br />
Ce poþi sã faci când nu ºtii ce sã faci? Sã asculþi <strong>de</strong> primul impuls,<br />
sã dai curs primei i<strong>de</strong>i care îþi trece prin cap. Un punct din programul<br />
<strong>de</strong> pregãtire al oricãrui explorator. Aºa ceva nu se poate uita. Aºa cã<br />
Goran se îndreaptã hotãrât spre uºa care dã spre exterior. Uºile apartamentului<br />
nu au clanþe ºi broaºte. Aºa se <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>au ºi se închi<strong>de</strong>au uºile<br />
în urmã cu o sutã <strong>de</strong> ani. Acum e suficient sã te apropii <strong>de</strong> una ºi sã-i<br />
spui cã vrei sã ieºi sau sã intri. Dar ce faci dacã uºa nu te au<strong>de</strong>, dacã nu<br />
se <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>, adicã? Îþi mai spui o datã dorinþa, cu un glas ceva mai ferm.<br />
Vreau sã ies, ce dracu’! zice Goran, care simte cã e pe cale sã-ºi piardã<br />
cumpãtul. Cam multe <strong>de</strong>odatã, îºi spune. Ceasul, Cori ºi, acum, uºa. Are<br />
perfectã dreptate. Cum dracu’, (vorba lui) sã ieºi dacã uºa rãmâne<br />
închisã? Pentru cã nu ai <strong>de</strong> un<strong>de</strong> sã o apuci, nu ai <strong>de</strong> un<strong>de</strong> sã o prinzi ºi<br />
sã tragi <strong>de</strong> ea. Priveºte <strong>de</strong>scumpãnit în jur, cãutând un punct <strong>de</strong> sprijin,<br />
o altã primã i<strong>de</strong>e. Ve<strong>de</strong> butoanele, blestematele <strong>de</strong> butoane <strong>de</strong> <strong>de</strong>asupra<br />
noptierei. Zâmbeºte apoi unui gând imposibil. Dacã ºi ele-au murit?<br />
Nehotãrât, se aºazã în fotoliu ºi îºi maseazã bãrbia. Ochii îi sunt pironiþi<br />
pe butonul roºu. Simte cum i se accelereazã respiraþia. Nu trebuie sã<br />
intru în panicã, îºi zice. Se gân<strong>de</strong>ºte apoi, liniºtindu-se, cã un<strong>de</strong>va, într-un<br />
loc pe care el nu îl cunoaºte, precis existã ceva (vreo maºinãrie datã<br />
dracului) care chiar acum se ocupã <strong>de</strong> el, munceºte pentru a-i rezolva<br />
lui problema. Vreun alt robot, sau o serie <strong>de</strong> roboþi care manevreazã o<br />
serie <strong>de</strong> computere cãutând hiba. Ceva s-o fi blocat, s-o fi ars o siguranþã,<br />
un nenorocit <strong>de</strong> circuit. Trebuie sã am rãbdare. Doar n-a venit încã<br />
sfârºitul lumii.<br />
Butonul roºu. Poate cã <strong>de</strong> acolo vine salvarea. În atâþia ani, nu a<br />
apãsat niciodatã pe el. Nu a fost nevoie. Pentru cã toate au fost la locul<br />
lor, toate au mers cum trebuie (uns, ar zice Cori), enervant <strong>de</strong> bine ºi <strong>de</strong><br />
precis. Nici nu ºi-a închipuit cã vreodatã va avea nevoie <strong>de</strong> el. Pânã<br />
86