04.09.2013 Views

Upendo ni Utimilifu wa Sheria Insha juu ya Maadili - Martin Bucer ...

Upendo ni Utimilifu wa Sheria Insha juu ya Maadili - Martin Bucer ...

Upendo ni Utimilifu wa Sheria Insha juu ya Maadili - Martin Bucer ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

42. Alan Richardson. Die biblische Lehre von der Arbeit. op. cit. uk. 15<br />

43. Tazama maelezo kulingana na muktadha.<br />

44. Gustav Friedrich Oehler. Theologie des Alten Testament J. F. Steinkopf:<br />

Stuttgart, 18913.uk. 437<br />

45. Hapa Ujeruma<strong>ni</strong> ‘m<strong>wa</strong>jili’ [‘Arbeitgeber’] humaa<strong>ni</strong>sha ‘mtoaji <strong>wa</strong> kazi’, mtu<br />

apmaye mwingine kazi’. Katika Kijeruma<strong>ni</strong> tunaweza kusema Mungu <strong>ni</strong> mkuu<br />

‘Arbeitgeber’, Alye mkuu kabisa a<strong>wa</strong>paye <strong>wa</strong>nadamu kazi.<br />

46. Emil Brunner. Das Gebot und die Ordnungen. Zwingli Verlag: Zuerich,<br />

19394. p. 373<br />

47. Karl Marx. Friedrich Engels. Werke. op. cit. vol. 20. p. 444<br />

48. Rud. vol. 40. uk. 546<br />

49. Katika lugha nyingi wingi <strong>wa</strong> ‘kaka’ au <strong>wa</strong> ‘dada’ hutumika kujumuisha<br />

pamoja <strong>wa</strong>toto wote <strong>wa</strong> kike na <strong>wa</strong> kiume <strong>wa</strong> mzazi mmoja. K<strong>wa</strong> Kijeruma<strong>ni</strong><br />

wingi <strong>wa</strong> zama<strong>ni</strong> <strong>wa</strong> ‘dada’, ‘Geschwister’ <strong>ni</strong> jina k<strong>wa</strong> kaka na dada. K<strong>wa</strong><br />

ka<strong>wa</strong>ida wingi <strong>wa</strong> ‘adelphos’ (‘kaka’), ‘adelphoi’ (‘kaka’ au ‘kaka na dada’)<br />

hutumika kuongea <strong>juu</strong> <strong>ya</strong> kaka na dada k<strong>wa</strong> <strong>wa</strong>kati mmoja. Hakuna neno jingine<br />

kudokeza kaka na dada k<strong>wa</strong> pamoja. (Wingi <strong>wa</strong> dada ‘adelphai’ <strong>ni</strong> k<strong>wa</strong> <strong>wa</strong>-dada<br />

tu.)<br />

50. Rud. vol. 19. uk. 21 (Katika Kijeruma<strong>ni</strong> sentensi hii <strong>ni</strong> ngumu zaidi. In<br />

German the sentence is even more complicated. Kama ilivyo sawia k<strong>wa</strong> Marx.)<br />

51. Hermann Cremer. Arbeit und Eigentum in christlicher Sicht. op. cit. uk. 11<br />

52. Ilichap<strong>wa</strong> tena kutoka katika Chalcedon Report Nr. 367 (Febr 1996): 16-18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!