26.09.2013 Views

Pol Anderson - Mozdani talas.pdf - Ponude.biz

Pol Anderson - Mozdani talas.pdf - Ponude.biz

Pol Anderson - Mozdani talas.pdf - Ponude.biz

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

je predstavljala najveći problem; ali negde unutar kruga od stotinu milja<br />

trebalo bi da postoji neko prirodno solište, može da pokuša da pronañe gde je,<br />

i ode do njega, a moraće da štedi benzin, i da spremi puno drva za zimu -<br />

mislio je da će moći da se provuče. Ovako ili onako, provući će se.<br />

Opseg zadatka ga je užasnuo. Jedan čovek! Jedan par ruku! Ali to je već<br />

bilo urañeno, cela ljudska rasa išla je težim putem. Neće ga ubiti to što će<br />

sniziti životni standard i jedno vreme jesti nedovoljno raznovrsnu hranu.<br />

A imao je mozak koji bi se, po merilima od pre promene, smatrao<br />

izuzetnim. I već je pustio taj um u pogon: prvo, smisliti redosled operacija u<br />

sledećoj godini, zatim pronaći način da se opstanak učini lakšim. Naravno da<br />

to može da učini.<br />

Ispravio je ramena i pritisnuo gas, željan da stigne kući i odmah započne.<br />

Kad je skrenuo na pristupni put, buka je postala nepodnošljiva. Čuo je<br />

roktanje, cijuk i lomljavu drveća, i kamion se zaneo kad je panično trgnuo<br />

upravljač. Svinje, pomislio je. Svinje su gledale i videle kad je otišao...<br />

A on je zaboravio pušku.<br />

Prokleo je, pojurio putem, pored kuće, i uleteo u dvorište. Tamo je bio<br />

rusvaj. Svinje su bile kao mali crni i beli tenkovi; šištale su i roktale. Vrata<br />

štale bila su na silu otvorena, one su zašle meñu vreće sa stočnom hranom,<br />

cepale ih, žderale brašnjavu hranu; neke od njih čak su odvuklu cele vreće u<br />

šumu. Bio je tu i bik, koji mora da je poludeo; frktao je i rikao kad je ugledao<br />

čoveka, a krave su mukale naokolo - bile su slomile ogradu svoga pašnjaka i<br />

krenule. Dve mrtve ovce, pregažene i rasporene, ležale su u dvorištu, a ostale<br />

mora da su u strahu pobegle. A Džoi...<br />

"Džoi", pozvao je Brok. "Gde si, momak?"<br />

Padala je slaba kiša; fino rominjanje koje je zamagljivalo drveće i na<br />

zemlji se mešalo s krvi. Stari vepar bio je mokar i izgledao sjajan kao čelik.<br />

Kada je kamion stigao, podigao je glavu i zaskvičao.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!