die frage nach der gültigkeit der priester - Rore Sanctifica
die frage nach der gültigkeit der priester - Rore Sanctifica
die frage nach der gültigkeit der priester - Rore Sanctifica
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
100<br />
Mit herzlichen Grüßen und <strong>der</strong> Bitte um Ihren <strong>priester</strong>lichen Segen,<br />
Thilo Stopka<br />
Paul VI.<br />
Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, Pater misericordiarum<br />
et Deus totius consolationis, qui in excelsis<br />
habitas et humilia respicis, qui cognoscis omnia antequam<br />
nascantur, tu qui dedisti in Ecclesia tua normas<br />
per verbum gratiae tuae, qui praedestinasti ex principio<br />
genus iustorum ab Abraham, qui constituisti principes<br />
et sacerdotes, et sanctuarium tuum sine ministerio non<br />
<strong>der</strong>eliquisti, cui ab initio mundi placuit in his quos<br />
eligisti glorificari<br />
xxSequens pars orationis ab omnibus Episcopis ordinantibus,<br />
manibus iunctis, profertur, submissa voce<br />
tamen, ut vox Episcopi ordinantis principalis clare<br />
audiatur<br />
Et nunc effunde super hunc electum eam virtutem,<br />
quae a te est, Spiritum principalem, quem dedisti dilecto<br />
Filio tuo Iesu Christo, quem ipse donavit sanctis<br />
Apostolis, qui constituerunt Ecclesiam per singula loca<br />
ut sanctuarium tuum, in gloriam et laudem indeficientem<br />
nominis tui<br />
Prosequitur solus Episcopus ordinans principalis<br />
American Prayer Book 1979, Anglican<br />
Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, Pater misericordiarum<br />
et Deus totius consolationis qui in excelsis<br />
habitas et humilia respicis, qui cognoscis omnia antequam<br />
nascantur: Tibi gratias agimus quoniam praedestinasti<br />
ex principio genus hereditates esse testamenti<br />
Abrahae, prophetas, principes, et sacerdotes constituens,<br />
et sanctuarium tuum sine ministerio non <strong>der</strong>elinquens.<br />
Te laudamus etiam ut ex initio saeculi bene tibi<br />
placuerit in his quos elegisti praedicari.<br />
Nunc Episcopus Praesidens et Episcopi alii manus<br />
super caput episcopi electi imponunt, simul dicentes<br />
N. fac igitur, Pater, episcopum in Ecclesia tua.<br />
Effunde super eum virtutem quae a te est,<br />
principalis Spiritus quem dedisti dilecto Filio<br />
tuo Iesu Christo, quod donavit sanctis apostolis<br />
qui constituerunt Ecclesiam per singula<br />
loca, sanctificationem tuam in gloriam et<br />
laudem indeficientem Nomini tuo.<br />
Episcopus Praesidens sic pergit<br />
Da, cordium cognitor Pater, huic servo tuo, quem elegisti<br />
ad Episcopatum, ut pascat gregem sanctum tuum,<br />
et summum sacerdotium tibi exhibeat sine reprehensione,<br />
serviens tibi nocte et <strong>die</strong>, ut incessanter vultum<br />
tuum propitium reddat et offerat dona sanctae Ecclesiae<br />
tuae; da ut virtute Spiritus summi sacerdotii habeat<br />
potestatem dimittendi peccata secundum mandatum<br />
suum; ut distribuat munera secundum praeceptum tuum<br />
et solvat omne vinculum secundum potestatem quam<br />
dedisti Apostolis; placeat tibi in mansuetudine et mundo<br />
corde, offerens tibi odorem suavitatis, per Filium<br />
tuum Iesum Christum, per quem tibi gloria et potentia<br />
et honor, cum Spiritu Sancto in sancta Ecclesia et nunc<br />
et in saecula saeculorum.<br />
Omnes:<br />
Amen<br />
Da cordis cognitor Pater super hunc servum tuum quem<br />
elegisti ad episcopatum pascere gregem Christi, et<br />
primatum sacerdotii tibi exhibere sine reprehensione<br />
servientem noctu et <strong>die</strong> in ministerio reconciliationis, et<br />
veniam pronuntiare in Nomine tuo, et offere dona<br />
sancta, et prudenter praeesse vitae operique Ecclesiae.<br />
In omnibus, coram te oblationem placitam offerat vitae<br />
mundae, mansuetae, sanctaeque; per Puerum tuum<br />
Iesum Christum, cui tecum, et Spiritu Sancto, sit gloria<br />
et potentia et honor, et nunc et in saecula saeculorum.<br />
Populus clara voce respondet, dicens<br />
Amen.<br />
Weiterhin steht <strong>die</strong>ses Gebet in Zusammenhang mit <strong>der</strong> Einführung von Weihen für Frauen<br />
bei den US-Anglikanern:<br />
Als Demokraten haben <strong>die</strong> Mitglie<strong>der</strong> <strong>der</strong> amerikanischen Episkopalkirche auch eine demokratische<br />
KIRCHENVERFASSUNG, genau wie <strong>die</strong> USA seit 1776 eine demokratische Verfassung haben. Das