05.09.2014 Aufrufe

die frage nach der gültigkeit der priester - Rore Sanctifica

die frage nach der gültigkeit der priester - Rore Sanctifica

die frage nach der gültigkeit der priester - Rore Sanctifica

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

100<br />

Mit herzlichen Grüßen und <strong>der</strong> Bitte um Ihren <strong>priester</strong>lichen Segen,<br />

Thilo Stopka<br />

Paul VI.<br />

Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, Pater misericordiarum<br />

et Deus totius consolationis, qui in excelsis<br />

habitas et humilia respicis, qui cognoscis omnia antequam<br />

nascantur, tu qui dedisti in Ecclesia tua normas<br />

per verbum gratiae tuae, qui praedestinasti ex principio<br />

genus iustorum ab Abraham, qui constituisti principes<br />

et sacerdotes, et sanctuarium tuum sine ministerio non<br />

<strong>der</strong>eliquisti, cui ab initio mundi placuit in his quos<br />

eligisti glorificari<br />

xxSequens pars orationis ab omnibus Episcopis ordinantibus,<br />

manibus iunctis, profertur, submissa voce<br />

tamen, ut vox Episcopi ordinantis principalis clare<br />

audiatur<br />

Et nunc effunde super hunc electum eam virtutem,<br />

quae a te est, Spiritum principalem, quem dedisti dilecto<br />

Filio tuo Iesu Christo, quem ipse donavit sanctis<br />

Apostolis, qui constituerunt Ecclesiam per singula loca<br />

ut sanctuarium tuum, in gloriam et laudem indeficientem<br />

nominis tui<br />

Prosequitur solus Episcopus ordinans principalis<br />

American Prayer Book 1979, Anglican<br />

Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, Pater misericordiarum<br />

et Deus totius consolationis qui in excelsis<br />

habitas et humilia respicis, qui cognoscis omnia antequam<br />

nascantur: Tibi gratias agimus quoniam praedestinasti<br />

ex principio genus hereditates esse testamenti<br />

Abrahae, prophetas, principes, et sacerdotes constituens,<br />

et sanctuarium tuum sine ministerio non <strong>der</strong>elinquens.<br />

Te laudamus etiam ut ex initio saeculi bene tibi<br />

placuerit in his quos elegisti praedicari.<br />

Nunc Episcopus Praesidens et Episcopi alii manus<br />

super caput episcopi electi imponunt, simul dicentes<br />

N. fac igitur, Pater, episcopum in Ecclesia tua.<br />

Effunde super eum virtutem quae a te est,<br />

principalis Spiritus quem dedisti dilecto Filio<br />

tuo Iesu Christo, quod donavit sanctis apostolis<br />

qui constituerunt Ecclesiam per singula<br />

loca, sanctificationem tuam in gloriam et<br />

laudem indeficientem Nomini tuo.<br />

Episcopus Praesidens sic pergit<br />

Da, cordium cognitor Pater, huic servo tuo, quem elegisti<br />

ad Episcopatum, ut pascat gregem sanctum tuum,<br />

et summum sacerdotium tibi exhibeat sine reprehensione,<br />

serviens tibi nocte et <strong>die</strong>, ut incessanter vultum<br />

tuum propitium reddat et offerat dona sanctae Ecclesiae<br />

tuae; da ut virtute Spiritus summi sacerdotii habeat<br />

potestatem dimittendi peccata secundum mandatum<br />

suum; ut distribuat munera secundum praeceptum tuum<br />

et solvat omne vinculum secundum potestatem quam<br />

dedisti Apostolis; placeat tibi in mansuetudine et mundo<br />

corde, offerens tibi odorem suavitatis, per Filium<br />

tuum Iesum Christum, per quem tibi gloria et potentia<br />

et honor, cum Spiritu Sancto in sancta Ecclesia et nunc<br />

et in saecula saeculorum.<br />

Omnes:<br />

Amen<br />

Da cordis cognitor Pater super hunc servum tuum quem<br />

elegisti ad episcopatum pascere gregem Christi, et<br />

primatum sacerdotii tibi exhibere sine reprehensione<br />

servientem noctu et <strong>die</strong> in ministerio reconciliationis, et<br />

veniam pronuntiare in Nomine tuo, et offere dona<br />

sancta, et prudenter praeesse vitae operique Ecclesiae.<br />

In omnibus, coram te oblationem placitam offerat vitae<br />

mundae, mansuetae, sanctaeque; per Puerum tuum<br />

Iesum Christum, cui tecum, et Spiritu Sancto, sit gloria<br />

et potentia et honor, et nunc et in saecula saeculorum.<br />

Populus clara voce respondet, dicens<br />

Amen.<br />

Weiterhin steht <strong>die</strong>ses Gebet in Zusammenhang mit <strong>der</strong> Einführung von Weihen für Frauen<br />

bei den US-Anglikanern:<br />

Als Demokraten haben <strong>die</strong> Mitglie<strong>der</strong> <strong>der</strong> amerikanischen Episkopalkirche auch eine demokratische<br />

KIRCHENVERFASSUNG, genau wie <strong>die</strong> USA seit 1776 eine demokratische Verfassung haben. Das

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!