24.03.2013 Views

Texts from the Buddhist canon : commonly known as Dhammapada

Texts from the Buddhist canon : commonly known as Dhammapada

Texts from the Buddhist canon : commonly known as Dhammapada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FLOWERS. 75<br />

But <strong>the</strong>re are two things in <strong>the</strong> -world' wiich are immutably<br />

fixed—that good actions bring happiness, and<br />

bad actions result in misery. But (it is not generally<br />

<strong>known</strong> that) <strong>the</strong> joys of heaven <strong>as</strong> well <strong>as</strong> <strong>the</strong> sorrows<br />

of earth are both to be avoided. Who, <strong>the</strong>n, is able to<br />

pluck and to hold <strong>the</strong> true joy of perfect rest (<strong>the</strong> rest of<br />

non-action) ? Truly ye have understanding, women !<br />

and <strong>the</strong>refore he recited <strong>the</strong>se gath<strong>as</strong><br />

" Who is able to select (conquer ?) ^ <strong>the</strong> earth (i.e.,<br />

<strong>the</strong> place of his abode), to escape Yama/ and lay<br />

bold of heaven ? Who (is able) to repeat <strong>the</strong> verses<br />

of <strong>the</strong> Law <strong>as</strong> one who selects choice (excellent)<br />

flowers ? The enlightened (one) selects <strong>the</strong> earth,<br />

avoids Yama, seizes heaven, illustriously repeats<br />

<strong>the</strong> verses of <strong>the</strong> Law, is able to cull <strong>the</strong> flowers of<br />

virtue. Knowing that <strong>the</strong> world is like a hillock of<br />

sand,' that it is unsubstantial <strong>as</strong> a mirage, he sepa-<br />

rates <strong>the</strong> flowery arrows of M^ra,* and escapes <strong>from</strong><br />

<strong>the</strong> necessity of birth and death.* !Regarding <strong>the</strong><br />

body <strong>as</strong> a bubble, <strong>as</strong> a self-created mirage, he sepa-<br />

rates <strong>the</strong> flowery garland of Mara, and escapes <strong>from</strong><br />

birth and death."<br />

And so <strong>the</strong> 500 women were converted, and, in reply to<br />

Ananda, Buddha explains how <strong>the</strong>se women had formerly<br />

lived in <strong>the</strong> time of K^^yapa Buddha, and because of <strong>the</strong>ir<br />

devotion to him, were now privileged to live in <strong>the</strong> time<br />

of ^§,kya Buddha, and to be converted by him. And so on<br />

ano<strong>the</strong>r occ<strong>as</strong>ion Buddha recited <strong>the</strong>se g&th<strong>as</strong> :<br />

1 This is expressed by a difficult (<strong>as</strong> a proper uame) except by <strong>the</strong><br />

p<strong>as</strong>sage. The Chinese Udh means P&li translation.<br />

" to select " or " pick out," and <strong>the</strong> 3 Ljig "froth " (Pffi), v. 46.<br />

whole Terse seems to allude to choos- * Instead of /oo I hare been obliged<br />

ing " a future abode " (bhfuni). to substitute *sin, an arrow.<br />

" The expression "lam" in Chinese ^ Probably <strong>the</strong> word simg is a miscould<br />

hardly have been understood take for wows', "King of Death."<br />

:<br />

"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!