02.04.2013 Views

TEUTONIC MYTHOLOGY. - Centrostudirpinia.it

TEUTONIC MYTHOLOGY. - Centrostudirpinia.it

TEUTONIC MYTHOLOGY. - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GODS. 1 17<br />

Ann. Lauriss. : Et inde pen-ex<strong>it</strong> partibus Saxoniae prima vice,<br />

Aeresburgum castrum cep<strong>it</strong>, ad Ermensul usque perven<strong>it</strong>, et ipsum<br />

fanum destrux<strong>it</strong>, et aurum et argentum quod ibi repper<strong>it</strong> abstul<strong>it</strong>.<br />

Et fu<strong>it</strong> sicc<strong>it</strong>as magna, <strong>it</strong>a ut aqua deficeret in supradicto loco ubi<br />

Ermensid stabat, &c. (Pertz 1, 150). Einhardi Ann. : Ferro et igni<br />

cuncta depopulatus, Aeresburgum castrum cep<strong>it</strong>, idolum quod Irmin-<br />

sul a Saxonibus vocabatur evert<strong>it</strong> (Pertz 1, 151) ; repeated<br />

in Ann.<br />

Tilian., and Chron. Eegin.,w<strong>it</strong>h spelling Ormensul (Pertz 1, 220, 557). 1<br />

And Dietmar of Merseburg (Pertz 5, 744) further tells us, in connex<br />

ion w<strong>it</strong>h later events: Sed exerc<strong>it</strong>us capta urbe (Eresburch) ingressus,<br />

juvenem praefatum usque in ecclesiam S. Petri, ubi prius ab antiquis<br />

Irminsul colebatur, bello defatigatum depul<strong>it</strong>. Taking all these<br />

passages together, Irminsul passes through the very same grada<br />

tions of meaning we unfolded in ch. IV, and signifies now fanum,<br />

now lucus, now idolum <strong>it</strong>self. It can scarcely be doubted, that vast<br />

woodlands extended over that region : what if Osning? the name of<br />

the mountain-forest in which the pillar stood, betokened a holy-<br />

wood ? The gold and silver hoard, which Charles was supposed to<br />

have seized there, may well be legendary embellishment. 3 Kuodolf<br />

of Fuld goes more into detail about the Irminsul ;<br />

after his general<br />

statement on the heathen Saxons, that frondosis arboribus fonti-<br />

on: Truncum<br />

busque venerationem exhibebant (p. 101), he goes<br />

quoque ligni non parvae magn<strong>it</strong>udinis in altum erectum sub divo<br />

colebant, patria eum lingua Irminsid appellantes, quod Latine<br />

dic<strong>it</strong>ur universalis columna, quasi sustinens omnia (Pertz 2, 676),<br />

1<br />

Poeta Saxo 1, 65 :<br />

(Bouquet 5, 137)<br />

Gens eadem colu<strong>it</strong> simulacrum quod voc<strong>it</strong>abant<br />

Irminstil, cujus factura simulque columna<br />

Non operis parvi fuerat, par<strong>it</strong>erque decoris.<br />

2 6s is the Sax. form for ans (p. 25), which denoted a god, and also a moun<br />

tain ; in High G. the name would be Ansninc, Ensninc. But, beside this<br />

mons Osnengi near Theotmelli, i.e. Detmold (Pertz 2, 447), there stood also a<br />

silva Osning not far from Osnabriick (Moser urk. no 2), and a third in Ripuaria<br />

on the Lower Rhine (Lacomblet no 310. 343. 354), which seems to have ex<br />

tended towards the Ardennes as far as Aachen (Aix la Chap.), mentioned in<br />

Vilkinasaga cap. 40 ; and according to Barsch on Schannat s Eiflia, illustr. 1,<br />

110, and HattemerS, 602% the Ardennes <strong>it</strong>self was called Ominka, Oseninch.<br />

By the Osnabriick charter above, the forest there appears even to have been<br />

modelled on the Osning of Aachen (ad simil<strong>it</strong>udinem foresti Aquisgranum pertinentis).<br />

That Osning is met w<strong>it</strong>h in several places, speaks for a more general<br />

meaning [than that of a mere proper name] ; like as, ans, and fairguni, <strong>it</strong> is<br />

the sacred mountain and forest. Ledebur takes the Teutoburgiensis saltus to<br />

be Osning. ^<br />

Os?iabrtick, Asnebruggi (bridge of the ases) seems nearly related.<br />

3 Is this Ermen-pillar hoard an allusion to the legend of Ermenrich s hoard?<br />

(Saxo Gram. 156. Reinh. fuchs CLII.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!