02.04.2013 Views

TEUTONIC MYTHOLOGY. - Centrostudirpinia.it

TEUTONIC MYTHOLOGY. - Centrostudirpinia.it

TEUTONIC MYTHOLOGY. - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

48 WORSHIP.<br />

of the mysterious meaning of a suspended horse s head. 1 But on<br />

horse-sacrifices among the heathen Norse we have further informa<br />

tion of peculiar value. The St. Olaf s saga, cap. 113 (ed. holm. 2,<br />

181), says : J?at fylgSi ok ]?eirri sogn, at ]?ar vasri drep<strong>it</strong> naut ok<br />

hross til arbotar (followed the saying that there were slain neat and<br />

horse for harvest-boot). A tail-piece at the very end of the<br />

Hervararsaga mentions a similar sacrifice offered by the apostate<br />

Swedes at the election of king Svein (second half of llth century):<br />

var ]?a framleidt hross e<strong>it</strong>t a ]?ing<strong>it</strong>, ok hoggv<strong>it</strong> i sundr, ok skipt til<br />

dts, en rio)?uSu bloolnu llottrd; kostucSu ]?a allir Sviar kristni ok<br />

hofust blot ;<br />

then was led forward a horse into the Thing, and hewed<br />

in sunder, and divided for eating, and they reddened w<strong>it</strong>h the blood<br />

the blot- tree, &c. Fornald. sog. 1, 512. Dietmar of Merseburg s<br />

description of the great Norse (strictly Danish) sacrificial r<strong>it</strong>e,<br />

which however was extinct a hundred years before his time,<br />

evidently contains circumstances exaggerated legendwise and dis<br />

torted ; he says 1, 9 : Sed quia ego de hostiis (Northmannorum)<br />

mira audivi, haec indiscussa praeterire nolo. est unus in his<br />

partibus locus, caput istius regni, Lederun nomine, in pago qui<br />

Selon 2 dic<strong>it</strong>ur, ubi post novcm annos mense Januario, post hoc<br />

tempus quo nos theophaniam domini celebramus, omnes con-<br />

venerunt, et ibi diis suismet Ixxxx. et ix. homines, et totidem equos,<br />

cum canibus et gallis pro accip<strong>it</strong>ribus oblatis, immolant, pro certo,<br />

ut praedixi, putantes hos eisdem erga inferos serv<strong>it</strong>uros, et commissa<br />

crimina apud eosdem placaturos. quam bene rex noster (Heinrich 1.<br />

an. 931) fec<strong>it</strong>, qui eos a tarn execrando r<strong>it</strong>u prohibu<strong>it</strong> ! A grand<br />

festive sacrifice, coming once in nine years, and costing a consider<br />

able number of animals in this there is nothing incredible. Just<br />

as the name hecatomb lived on, when there was nothing like that<br />

number sacrificed, so here the legend was likely to keep to a high-<br />

sounding number; the horror of the human victims perhaps <strong>it</strong><br />

threw in bodily. But the reason alleged for the animal sacrifice<br />

is evidently wide of the mark ; <strong>it</strong> mixes up what was done<br />

1<br />

Gregory the Great cautions w<strong>it</strong>h her Franks,<br />

exhibeant.<br />

fepist. 7, 5) admonishes Brunichild to take pre<br />

ut de animalium cap<strong>it</strong>ibus sacrificia sacrilega non<br />

2 Selon for Seloncl, ON. Stelundr, afterwards Sioland, Seeland, i.e., Zea<br />

land. Lederun, the Sax. dat. of Ledera, ON. HleiSra, afterwards Lethra,<br />

Leire ; conf. Goth. hlei]?ra tabernaculum.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!