02.11.2013 Views

Sobibor - Holocaust Propaganda And Reality - Unity of Nobility ...

Sobibor - Holocaust Propaganda And Reality - Unity of Nobility ...

Sobibor - Holocaust Propaganda And Reality - Unity of Nobility ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

J. GRAF, T. KUES, C. MATTOGNO, SOBIBÓR 313<br />

6. According to information from RSHA, the evacuation <strong>of</strong><br />

633,300 Jews from the Russian territories including the former<br />

Baltic states since the beginning <strong>of</strong> the eastern campaign<br />

must be taken into account. Not included in the above figures<br />

are the detainees in the ghettos and the concentration<br />

camps.”<br />

Concerning item 4 Witte and Tyas write: 957<br />

“It should be noted that the seemingly harmless euphemism<br />

‘passed through the camps in the General Gouvernment’ already<br />

carried a sinister meaning for insiders in 1942/43. The phrase derives<br />

from the common term ‘transit camp.’ For example Theresienstadt<br />

and Westerbork were <strong>of</strong>ficially termed transit camps,<br />

whence transportation to the East meant in fact dispatch to death.<br />

But there are other examples <strong>of</strong> transit camps that served exclusively<br />

as killing sites. The extermination camps Sobibór and Chemno were<br />

also designated by this term. But the euphemism used by Himmler<br />

and Korherr was calculated to make outsiders believe that there really<br />

were transports ‘to the East.’”<br />

This interpretation ranks with those <strong>of</strong> R. Hilberg and C. Browning<br />

examined above and is just as nonsensical: As the term transit camp appears<br />

in Himmler’s letter <strong>of</strong> 5 July 1943 on the specific subject <strong>of</strong> Sobibór<br />

and as the letter is labeled “top secret,” why should any outsiders<br />

be kept in the dark? 958<br />

Witte and Tyas then discuss the alleged “euphemisms” <strong>of</strong> the Korherr<br />

report: 957<br />

“To fully understand Höfle’s telegram we have to take into account<br />

Himmler’s criticism <strong>of</strong> the first, March 23, Korherr report.<br />

The Reichsführer-SS rejected several phrases in the sixteen-page<br />

paper and had Dr. Brandt, the head <strong>of</strong> his Personal Office, write<br />

Korherr on 14 April [recte: on 10 April] 1943:<br />

The Reichsführer-SS has received your statistical report on the<br />

‘Final Solution <strong>of</strong> the European Jewish Problem.’ He does not wish<br />

the words ‘special treatment <strong>of</strong> Jews’ to be used at all. On page 9,<br />

point 4, the text must read as follows:<br />

‘Transportation <strong>of</strong> Jews from Eastern Provinces to the Russian<br />

East: Number <strong>of</strong> those passed through the camps in the General<br />

957<br />

958<br />

P. Witte, S. Tyas, op. cit. (note 18), p. 477.<br />

All members <strong>of</strong> the SS who had access to this “geheime Reichssache” knew the truth and<br />

did not need any euphemisms.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!