21.12.2012 Views

Dialogue in and between Different Cultures - International ...

Dialogue in and between Different Cultures - International ...

Dialogue in and between Different Cultures - International ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10 Jagdish Kaur<br />

verification at this po<strong>in</strong>t. The <strong>in</strong>itiation of repair through the use of an open class<br />

repair <strong>in</strong>itiator results <strong>in</strong> a repetition of the trouble source turn. The repetition is<br />

however uncompleted <strong>in</strong> this case as L realizes the error <strong>in</strong> the detail he has<br />

provided as suggested by the cut-off <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e 9 <strong>and</strong> the subsequent correction <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e<br />

11.<br />

The f<strong>in</strong>al example comes from a discussion <strong>between</strong> K (Korean), M<br />

(Burmese) <strong>and</strong> D (Indonesian) who are prepar<strong>in</strong>g for a group presentation on a<br />

topic about the strategies that an SME, i.e. small-medium enterprise, should<br />

deploy <strong>in</strong> order to adopt e-trade.<br />

(10) [T16/SB/C4-K(KOR):M(BUR):D(IND)/331-340]<br />

01 K: actually <strong>in</strong>frastruc[ture can they<br />

02 M: [<strong>in</strong>frastruct- <strong>and</strong> then<br />

03 K: a-actually <strong>in</strong>frastructure can be strategy {stratij}?<br />

04 D: → huh?<br />

05 K: → can be strategy {stratij}?<br />

06 D: strategies?<br />

07 K: yeah<br />

In this extract M, D <strong>and</strong> K are debat<strong>in</strong>g whether sett<strong>in</strong>g up the <strong>in</strong>frastructure<br />

necessary for e-trade constitutes a strategy <strong>in</strong> the context of the topic. In l<strong>in</strong>e 3, K<br />

raises this question, <strong>in</strong>correctly pronounc<strong>in</strong>g ‘strategy’ as {stratij}. D, <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e 4,<br />

<strong>in</strong>itiates repair on K’s turn, produc<strong>in</strong>g a simple ‘huh’ <strong>in</strong> ris<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tonation. This<br />

repair <strong>in</strong>itiator does not <strong>in</strong>dicate the problem that D is hav<strong>in</strong>g with the prior turn<br />

but merely signals that there is a problem that needs to be addressed. In response,<br />

K produces a partial repeat of his orig<strong>in</strong>al utterance (l<strong>in</strong>e 5), still <strong>in</strong>correctly<br />

pronounc<strong>in</strong>g ‘strategy’ as {stratij}. The repetition however has enabled D to<br />

establish the exact word that is represented by {stratij}. In l<strong>in</strong>e 6, D seeks<br />

confirmation of this, pronounc<strong>in</strong>g the word ‘strategies’ correctly <strong>in</strong> a question<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>tonation. This confirmation request evidences that it was K’s <strong>in</strong>correct<br />

pronunciation of that particular word that D found problematic <strong>in</strong> l<strong>in</strong>e 3.<br />

4. Discussion<br />

The two sets of examples above serve to illustrate the practice of repeat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> two<br />

specific contexts, namely after overlap <strong>and</strong> after an open class repair <strong>in</strong>itiator. In<br />

the first case, repetition is employed after an overlap possibly as a means of<br />

address<strong>in</strong>g “the possible impairment of a turn component by virtue of its hav<strong>in</strong>g<br />

been <strong>in</strong> overlap” (Schegloff 1987:76). The participants <strong>in</strong> this study appear to be<br />

orientat<strong>in</strong>g to the fact that talk produced <strong>in</strong> overlap may not have been heard or<br />

understood adequately by the recipient <strong>and</strong> thus employ repetition as a means of<br />

provid<strong>in</strong>g the recipient with another opportunity at hear<strong>in</strong>g that segment of talk.<br />

Rather than resolv<strong>in</strong>g an actual problem of underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g, this move seeks to preempt<br />

any real problem of underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g. As Schegloff states, “simultaneous talk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!