Dialogue in and between Different Cultures - International ...
Dialogue in and between Different Cultures - International ...
Dialogue in and between Different Cultures - International ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Impact of Socio-Cultural Aspects on Language <strong>in</strong> a Chang<strong>in</strong>g World 57<br />
The distance is not only reflected <strong>in</strong> nouns <strong>and</strong> verbs, it is to be found with<br />
reference to number as well, as seen <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g table. While a layman is<br />
denoted as ek-kena (one person) tun dena (three persons), the particle -nama is<br />
added when referr<strong>in</strong>g to the number of monks.<br />
Count<strong>in</strong>g:<br />
number layman monk<br />
1 ek-kena: ek-nama<br />
2 denna de-nama<br />
3 tun dena: tun-nama<br />
4 hatara dena: hatara-nama / sivu-nama<br />
5 pas dena: pas-nama<br />
6 haya dena: haya-nama<br />
Table 3: Numbers referr<strong>in</strong>g to monk <strong>and</strong> the layman<br />
Furthermore, the honorific -vahanse is used <strong>in</strong> reference to Buddha <strong>and</strong> sacred<br />
objects <strong>in</strong> a temple.<br />
(1) pilima-vahanse<br />
Buddha-HON<br />
“Buddha statue”<br />
(2) bo:d<strong>in</strong>-vahanse / bo:di:nna:se<br />
Boddhi tree-HON Boddhi tree:HON<br />
“Boddhi tree” (ficus religiosa)<br />
(3) da:tun-vahanse<br />
sacred relics-HON<br />
“sacred relics”<br />
2.1.3 Significant features <strong>in</strong> speech<br />
There are further significant features found <strong>in</strong> the discourse among the monks<br />
themselves <strong>and</strong> <strong>between</strong> the monks <strong>and</strong> layman as seen by the examples given<br />
below.<br />
− Discourse <strong>between</strong> monks<br />
Monks of similar age/status:<br />
(4) unn:anse, istavira<br />
2:sg<br />
“you”