21.12.2012 Views

Dialogue in and between Different Cultures - International ...

Dialogue in and between Different Cultures - International ...

Dialogue in and between Different Cultures - International ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

60 Neelakshi Ch<strong>and</strong>rasena Premawardhena<br />

Parents, teachers <strong>and</strong> elders are also shown respect through non-verbal<br />

communication. For <strong>in</strong>stance, students st<strong>and</strong> up when teachers arrive at a class.<br />

Similar to the worshipp<strong>in</strong>g done <strong>in</strong> the temple <strong>in</strong> front of monks, parents, teachers<br />

<strong>and</strong> elders are worshipped as a mark of respect. Also, children do not retort when<br />

addressed by elders <strong>and</strong> teachers.<br />

As discussed above, distance <strong>and</strong> mark of respect are ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the<br />

speech community irrespective of age, social status or educational background of<br />

the referent.<br />

Similarly, as <strong>in</strong> many a language, different vocabulary is used for specific<br />

situations <strong>and</strong> places <strong>in</strong> modern S<strong>in</strong>hala apart from the associations with the<br />

temple. For <strong>in</strong>stance, Sri Lanka be<strong>in</strong>g an agricultural country, the next sacred<br />

place for the S<strong>in</strong>halese Buddhist is the paddy field, rice <strong>and</strong> other associations<br />

with harvest<strong>in</strong>g. These are examples where different term<strong>in</strong>ology is used <strong>and</strong><br />

customs are still observed nowadays – despite the developments <strong>in</strong> technology <strong>in</strong><br />

the 21 st century. “In the traditional S<strong>in</strong>hala village two tracts of l<strong>and</strong> are held<br />

sacred; the temple <strong>and</strong> the thresh<strong>in</strong>g floor” (Disanayaka, 1993:11). 4<br />

4. Transfer of socio-cultural aspects to a second language<br />

The aspect of distance <strong>in</strong> society discussed <strong>in</strong> chapters (2) <strong>and</strong> (3) are also<br />

reflected <strong>in</strong> the variety of English used <strong>in</strong> Sri Lanka 5 as the majority of the<br />

speakers of Sri Lankan English (SLE) are S<strong>in</strong>hala native speakers. Thus, one<br />

needs a clear <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>to the socio-cultural aspects of Modern S<strong>in</strong>hala to<br />

underst<strong>and</strong> the term<strong>in</strong>ology <strong>and</strong> unwritten rules <strong>in</strong> SLE. A number of loan words<br />

from S<strong>in</strong>hala <strong>and</strong> Pali <strong>and</strong> specific terms are used <strong>in</strong> reference to Buddha,<br />

Buddhist monks, associations with Buddhism <strong>and</strong> temples as seen by the<br />

examples given <strong>in</strong> Table 4.<br />

English SLE<br />

eat breakfast (<strong>in</strong> ref. to monks) partake hi:l da:na<br />

eat lunch (<strong>in</strong> ref. to monks) partake da:na<br />

dr<strong>in</strong>k (<strong>in</strong> ref. to monks) gilanpasa<br />

keep flowers on the altar offer flowers<br />

water the Bodhi tree hold<strong>in</strong>g a bodhi pooja<br />

full moon day poya day<br />

observe the five precepts observe pan sil<br />

sermon dhamma sermon / dhamma desana<br />

chant Buddhist stanzas chant pirith<br />

4<br />

The rituals <strong>and</strong> terms associated with the paddy fields, harvest<strong>in</strong>g ceremonies etc. are discussed<br />

<strong>in</strong> detail <strong>in</strong> Dissanayaka (1993).<br />

5<br />

See Gunasekara (2005) for further details on Sri Lankan English.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!